例文 |
「かいてんえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6842件
科学的な考えは教会の支配を揺るがした.
科学思想震动了教会的统治。 - 白水社 中国語辞典
長江は岷江や嘉陵江などの支流を集めて,三峡に押し寄せる.
长江汇合了岷江、嘉陵江等支流,冲向三峡。 - 白水社 中国語辞典
解放前に彼は既にもう中学で国語国文を教えていた.
解放以前他就在中学里教语文。 - 白水社 中国語辞典
取るに足りない誤解によって団結に悪い影響を与える.
因为无谓的口舌而影响团结。 - 白水社 中国語辞典
例えば開始時点のパンニング位置をそのままパノラマ開始位置としてもよい。
例如,可以将横摇开始时的横摇位置设定为全景开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は10年前にパリでレストランを開店した。
我们10年前在巴黎开了餐厅。 - 中国語会話例文集
私達は10年前にパリでレストランを開店した。
我们十年前在巴黎开了一家餐厅。 - 中国語会話例文集
雨天のため運動会を延期します。
因为下雨延期运动会。 - 中国語会話例文集
エンジンの回転数が下がらなくなった。
引擎的转数不下降了。 - 中国語会話例文集
上海テレビ局は今晩『赤い疑惑』を放映する.
上海电视台将在今晚播映《血疑》。 - 白水社 中国語辞典
ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。
在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。 - 中国語会話例文集
私たちは(方法を考えて→)なんとかしてこの問題を解決しなくてはならない.
我们得想法子解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。
根据多元回归分析探讨了影响营业额的因素。 - 中国語会話例文集
さらに、本実施形態に係る通信装置は、Hリレーの切り替え後に、回線を解放する前に、回線捕捉部1よりもインピーダンスの高い回線捕捉部2に回線捕捉状態を一時的に切り替える。
此外,根据本实施例的通信装置在切换 H型继电器之后,在释放线路之前,临时将线路捕捉状态切换到阻抗高于线路捕捉单元 1的线路捕捉单元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の名前を書いて下さいませんか?
请写下我的名字好吗? - 中国語会話例文集
皆お酒を飲んでいたので歩いて帰りました。
因为大家都喝了酒,所以走着回去了。 - 中国語会話例文集
その映画は何回見ても感動します。
那部电影不管看几次都很感人。 - 中国語会話例文集
英語を少ししか理解出来ていません。
我只能理解一点英语。 - 中国語会話例文集
それは一年前に比べて多少は改善された。
那个跟一年前比起来多少改善了一些。 - 中国語会話例文集
英語を通していろんな人と会い会話をしたい。
我想通过英语和各种各样的人对话。 - 中国語会話例文集
インフルエンザのための薬を何か持っていますか?
拿了什么为了流感的药了吗? - 中国語会話例文集
彼は私の英会話の練習や勉強を助けてくれる。
他会帮助我练习和学习英语。 - 中国語会話例文集
今回留学するため英語を頑張っています。
我为了这次的留学非常的努力的学习英语。 - 中国語会話例文集
あなたの英語が理解できなくてごめんなさい。
抱歉我不能理解你的英语。 - 中国語会話例文集
あなたもその歓送迎会に参加してください。
请你也参加那个欢送会和欢迎会。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんの回復を疑っていない。
我毫不怀疑你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
理解した上で判断してください。
请在理解之后再做判断。 - 中国語会話例文集
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
労働組合法は何年も前に改正されていますよ。
劳动组合法在几年前就被修改了。 - 中国語会話例文集
彼は自分の会社を経営している土建屋だ。
他是经营着自己公司的土木建筑业者。 - 中国語会話例文集
教会の前で、花嫁さんが怒っている。
教堂的前面,新娘正在那生气。 - 中国語会話例文集
この小説は実社会の一面を反映している.
这部小说反映了现实生活的侧面。 - 白水社 中国語辞典
社会に門戸を開いて学校を運営する.
开门办学 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう満足して,会心の笑みを漏らした.
他终于满足了,露出了会心的微笑。 - 白水社 中国語辞典
この会議は何日か延期して開こう.
这个会议推迟几天开。 - 白水社 中国語辞典
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.
这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典
我々は皆全力を挙げて被災国を援助する.
我们大家尽力援助受灾国家。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の周遊を延長しようとしている.
他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典
図2では、サンプルホールド信号変換回路群4aと、列選択回路5aと、画像データ受信回路6aと、信号処理回路7と、基準電圧駆動回路群8aとに加えて、制御信号駆動回路群15が示されている。
图 2中,除了采样保持信号转换电路组 4a、列选择电路 5a、图像数据接收电路 6a、信号处理电路 7、基准电压驱动电路组 8a之外,还示出了控制信号驱动电路组 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
父はかつていくつかの会社を運営していた。
父亲曾经营过几家公司。 - 中国語会話例文集
あなたが責任をもって会社の経営者になってください.
你出头当公司经理吧。 - 白水社 中国語辞典
傀儡軍は威張り散らして大声で責めて言った….
伪军抖着威风喝斥道…。 - 白水社 中国語辞典
彼らは懐中電灯をつけて,各自家に帰って行った.
他们亮着手电,各自回家去了。 - 白水社 中国語辞典
解放前彼は人力車引きをして暮らしていた.
解放前他指拉洋车过日子。 - 白水社 中国語辞典
また、解像度決定部126は、同時に3つ以上の解像度を決定(例えば、上述した解像度に加えて720pのHD信号を決定)してもよい。
并且,分辨率决定部 126可以同时决定 3个以上的分辨率 (例如,除上述分辨率以外,还决定 720p的 HD信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この件は全く厄介である.¶这是一件辣手的案子。〔連体修〕=これは手に負えない裁判事件である.
这件事真辣手。 - 白水社 中国語辞典
党中央委員会は中央宣伝部の…に関する文書を指示を添えて転送した.
党中央批转了中宣部关于…的文件。 - 白水社 中国語辞典
彼は会を終えて,とりあえず生産点検班に今日の生産状況を点検するように手配した.
他开完会,先安顿生产检查组检查一下今天生产的情形。 - 白水社 中国語辞典
上ユニット20は、中心軸線Xを回転中心として、下ユニット10に対して所定の回転範囲内で相対回転することができる。
上部单元 20可利用中心轴线 X作为转动的中心相对于下部单元 10在预定转动范围中相对转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |