意味 | 例文 |
「かじゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4607件
彼らは合計して何十種かの計器を作った.
他们共计制造出几十种仪器。 - 白水社 中国語辞典
十分に評価しない,過小評価する.
估计不足 - 白水社 中国語辞典
重大な時期,いざという時,肝心かなめの時.
关键时刻 - 白水社 中国語辞典
私は既に十何年か帰っていません.
我已经十多年没回去过了。 - 白水社 中国語辞典
彼はわずか三十何歳までの命だった.
他只活了三十多岁。 - 白水社 中国語辞典
この2度の火災は何十万元かの損失を招いた.
这两次火警造成了几十万元的损失。 - 白水社 中国語辞典
体がかっと熱くなる,心中やきもきする.
火烧火燎((成語)) - 白水社 中国語辞典
体がかっと熱くなる,心中やきもきする.
火烧火燎((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵から捕獲した銃は何千何万にもなる.
缴获的枪支总有几千几万支。 - 白水社 中国語辞典
詩歌の教育感化作用を重視する.
重视诗歌的教化作用 - 白水社 中国語辞典
リスは決して人間の住宅に近づかない.
松鼠从来不接近人的住宅。 - 白水社 中国語辞典
君は‘重点中学’に合格できますか?
你考得上重点中学吗? - 白水社 中国語辞典
彼は若くて力持ちであり,重労働ができる.
他年青力壮,是个强劳动力。 - 白水社 中国語辞典
機関銃を抱えて敵目がけて掃射しだした.
端着机枪向敌人扫起来。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
私はまだ彼に何十元か借金がある.
我还少他几十块。 - 白水社 中国語辞典
銃声が彼を眠りから覚ました.
一阵枪声把他从睡梦中惊醒。 - 白水社 中国語辞典
彼は従順でないから,君は少し用心した方がよい.
他很调皮,你得防着点儿。 - 白水社 中国語辞典
生産の現場で働かず事務面に従事する幹部.
脱产干部 - 白水社 中国語辞典
お前は彼の銃を取り上げろ,彼を武装解除しろ.
你去下他的枪。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
彼は重任を解かれて,うんと気が楽になった.
他卸下了重任,感到轻松了许多。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人主義はかなり重症だ.
他个人主义很严重。 - 白水社 中国語辞典
今日は持ち合わせが十分でないから,3斤は買えない.
今天带的钱不够,约不了三斤。 - 白水社 中国語辞典
彼の才能は十分に発揮できる場が得られなかった.
他的才能没有得到充分的展示。 - 白水社 中国語辞典
温州のミカンは皮が薄くて果汁が多い.
温州橘子皮薄多汁。 - 白水社 中国語辞典
奴隷が解放を求めるには,銃を手にするしかない.
奴隶求解放,只有拿起枪。 - 白水社 中国語辞典
また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの終了位置である。
另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1602は、その重要シーンの開始位置、1603は、その重要シーンの終了位置である。
另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS5では、充電時間に対応する充電量のデータが生成される。
在步骤 S5中,生成与充电时间对应的充电量的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。
投弃货物的目的是为了减轻机体负担,使之达到可以着陆的重量。 - 中国語会話例文集
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集
奴隷主のむちの下で,奴隷たちは一年じゅう各種のきつい労働をした.
在奴隶主的鞭笞下,奴隶们终年进行着各种繁重的劳动。 - 白水社 中国語辞典
指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.
领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら?
整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好? - 白水社 中国語辞典
春の光は冬じゅう蓄積した精神や精力を思う存分発散した.
春光把一冬蕰藏的精神、力量,都尽情地挥霍出来了。 - 白水社 中国語辞典
この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている.
这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。 - 白水社 中国語辞典
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした.
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。 - 白水社 中国語辞典
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう絶え間なく鳴る自動車のクラクションに全くうんざりした.
他十分腻烦这终日叫个不停的汽车喇叭声。 - 白水社 中国語辞典
(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の制服である.
他呀,一年到头总是一套蓝制服。 - 白水社 中国語辞典
これらの一日じゅうぶらぶら遊んでいる人たちと仲間になってはいけない.
不能和这些终日游蕩的人为伍。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう何もせずにぼんやりしていて,悩みもなく心配もない生活を送っている.
整天悠悠忽忽,过着无忧无虑的日子。 - 白水社 中国語辞典
どの部門の仕事も重要である,重要であれば定員を増加して人を入れねばならない.
哪一个部门的工作都重要,重要就得增编进人。 - 白水社 中国語辞典
教育問題は既に各方面の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない.
教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう多くの本を乱読し,知識の海原に浸りきっている.
她终日纵览群书,完全沉浸在知识的海洋里。 - 白水社 中国語辞典
時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、コード分割多重化(CDM)、または、これらの3つの多重化スキームの何らかのものの混合のうちの1つを使用して送信される。
时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、码分复用 (CDM)或这三种复用方案中任何一些的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。
例如,系统可以使用多种多址技术,比如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。
例如,系统能够使用各种多址技术,如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。
例如,系统可以使用各种多址技术,例如,频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |