意味 | 例文 |
「かたじし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2009件
(型にとらわれない創造的で人に芸術的な印象を与える)指導技術.
领导艺术 - 白水社 中国語辞典
すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)
一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典
もう少し現実的になり,目の前の実際問題から片づけなさい.
你还是现实一点儿,解决一下眼前的实际问题吧。 - 白水社 中国語辞典
言葉が通じないので,手ぶりで意思を表わすほか仕方がない.
因为语言不通,只好用手势来表达心意。 - 白水社 中国語辞典
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い.
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの?
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是? - 白水社 中国語辞典
もしあなたが世界中を敵に回しても、私はあなたの味方です。
就算你与全世界为敌,我也站在你那边。 - 中国語会話例文集
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。 - 中国語会話例文集
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
個人的にどういったかたちでグローバル社会に影響されましたか?
作为个体是以何种形式受到国际社会的影响呢? - 中国語会話例文集
あなた方は時間ぎりぎりになってようやく来たのだから,立って見るしか仕方がない.
你们几位临时才来,只好站着看了。 - 白水社 中国語辞典
お前さんはおしゃべりしてはしょっちゅう人を怒らせている,ほらまたかたき同士になってしまいそうじゃないか!
看你说话老得罪人,这不又要种仇了! - 白水社 中国語辞典
図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。
图 5的通带 302和阻带 304交迭。 - 中国語 特許翻訳例文集
たいてい休日の朝食に何を食べますか?
你在假日的早饭一般吃什么? - 中国語会話例文集
太郎は週にどれくらい英語の授業をうけますか。
太郎每周上多少节英语课? - 中国語会話例文集
彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。
她问了我应该坐哪里比较好。 - 中国語会話例文集
駐車場のごみをゴミ袋に入れて片付ける。
把停车场的垃圾装在垃圾袋里收拾起来。 - 中国語会話例文集
彼女の対応の仕方は丁寧で適切だった。
她的处理方式仔细而恰当。 - 中国語会話例文集
私は時々張形を使って自慰をする。
我有时用自慰棒自慰。 - 中国語会話例文集
彼にその漢字の読み方を教えて下さい。
请告诉他那个汉字的读音。 - 中国語会話例文集
太郎さんはこの情報を知っていますか?
太郎知道这个信息吗? - 中国語会話例文集
この辞書の使い方がわかりません。
我不知道这个词典的用法。 - 中国語会話例文集
あなたの教え方はとても上手だと思います。
我觉得你教的方法很好。 - 中国語会話例文集
私は考え方が柔軟になった。
我的思考方式变得灵活了。 - 中国語会話例文集
私は自分の生き方を変えたいと思っていた。
我想过改变自己的生活方式。 - 中国語会話例文集
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
这是技术的有道德的使用方法吗? - 中国語会話例文集
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
二氧化碳的排放对人体带来的风险 - 中国語会話例文集
彼はあまりに強情で誰の話にも耳を傾けない。
他非常固执谁的话都听不进去。 - 中国語会話例文集
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
学习现实性的对话型商品的制作方法。 - 中国語会話例文集
これが日本人の箸の使い方ですか?
这是日本人用筷子的方法吗? - 中国語会話例文集
彼女は私にそれを片付けるように言った。
她叫我整理那个。 - 中国語会話例文集
あなたはお箸の使い方が上手ですね。
你的筷子用的很好啊。 - 中国語会話例文集
私を怒らせたのは彼女のその言い方だ。
让我生气的是她的那种说话方式。 - 中国語会話例文集
英語で女性の口説き方を教えてください。
请教我如何用英语追求女性。 - 中国語会話例文集
彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。
他问了我应该坐在哪。 - 中国語会話例文集
また今度ジェーンにそのやり方を教えてもらいます。
下次再请简教我那个做法。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方の来場を待っています。
我们等待着你们的到场。 - 中国語会話例文集
上位方針を踏まえた業務のあり方
遵循高层方针的业务现状。 - 中国語会話例文集
切実な想いを込めて、私に語りかける。
带着切实的想法开始跟我说。 - 中国語会話例文集
芸術はカタルシス療法に用いられる。
艺术被用于精神宣泄疗法。 - 中国語会話例文集
時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち
经历过时代洪流的历史学家们。 - 中国語会話例文集
田町ビルですか…。住所はわかりますか。
田町楼吗…?你知道地址吗? - 中国語会話例文集
北千住方面行きの電車ですよ。
这是去北千方面的电车。 - 中国語会話例文集
偏った純粋主義には我慢ならない。
我无法忍受偏颇的纯粹主义者。 - 中国語会話例文集
患者それぞれの死への考え方は違う。
患者各自对死亡的考虑方式不同。 - 中国語会話例文集
他の国立研究所を知っていますか?
你知道别的国立研究所吗? - 中国語会話例文集
台湾での仕事は順調ですか?
在台湾的工作还顺利吗? - 中国語会話例文集
親方は彼女のことで同志たちの恨みを買った.
师傅为她遭到了同志们的抱怨。 - 白水社 中国語辞典
やむをえざる状況下では,こうするほか仕方がない.
在不得已的情况下,只好这么办。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |