意味 | 例文 |
「かたてま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1287件
この件はやり方がとてもまずい.
这事儿办得真糟。 - 白水社 中国語辞典
あなた方はまたしても時間を無駄にしています。
你们又在浪费时间。 - 中国語会話例文集
名をかたって人の替え玉になる,他人の名をかたり権力や地位を奪う.
冒名顶替((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたがメールをくれてかた4週間たちました。
你发邮件给我已经过了4周了。 - 中国語会話例文集
習ったことはあらかた忘れてしまった.
学过的课程大都荒疏了。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ若く,顔かたちがきりっと整っている.
他还年轻,眉眼生得细致。 - 白水社 中国語辞典
私の書き方が悪く誤解を招いてしまいました。
我写的方法不对导致了误解。 - 中国語会話例文集
かたつむりじゃなくて、アマガエルだってば。
都说了不是蜗牛是雨娃。 - 中国語会話例文集
車の運転の仕方を学んだ。
学习了驾车方法。 - 中国語会話例文集
建物には喫煙所はありますか?
楼里面有吸烟场所吗? - 中国語会話例文集
誕生日パーティーをしましたか?
举办生日派对了吗? - 中国語会話例文集
大抵いつ音楽を聞きますか。
你一般是什么时候听音乐呢? - 中国語会話例文集
手品の使い方がまずい.
戏法变得不好。 - 白水社 中国語辞典
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
请把提示的词改成合适的形式填入空格中。 - 中国語会話例文集
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集
私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。
这块烤得硬的日本脆饼干的硬度令我吃惊。 - 中国語会話例文集
この件はあなた方に検討をお任せしてやってもらいます.
此事请你们商酌办理。 - 白水社 中国語辞典
それは形がありません、そして目に見えません。
那个没有形状,而且看不见。 - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目にも見えません。
那个没有形状,然后用眼睛看不见。 - 中国語会話例文集
これは水分を吸収して固まります。
这个吸收水分后会变硬。 - 中国語会話例文集
私にその駅まで行き方を教えてもらえませんか。
你能告诉我怎么去那个车站吗? - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目に見えません。
那个无形而且看不到。 - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目にも見えません。
那个无形,而且用眼看不到。 - 中国語会話例文集
また今度ジェーンにそのやり方を教えてもらいます。
下次再请简教我那个做法。 - 中国語会話例文集
今後の身の振り方はまだ決めていません。
还没有决定今后的安生之计。 - 中国語会話例文集
食べ方があまりに速くて喉に詰まった.
吃得太快噎住了。 - 白水社 中国語辞典
ステーキの焼きかたはミディアムでお願いします。
请用中火烤制牛排。 - 中国語会話例文集
彼は頭を後ろに傾けて寝た。
他把头向后倾着睡着了。 - 中国語会話例文集
あなた方はあと五分待って下さい。
请你再等五分钟。 - 中国語会話例文集
振り返って頭を傾ける.
侧过头来 - 白水社 中国語辞典
深く耕して土の塊を日にさらす.
深耕晒垡 - 白水社 中国語辞典
卵はゆですぎて固くなった.
鸡蛋煮老了。 - 白水社 中国語辞典
彼らのやり方は間違っている.
他们的路数不对。 - 白水社 中国語辞典
(車引きが肩に掛けて引く)輪状の帯.
车襻 - 白水社 中国語辞典
体が前に傾いている.
身子向前倾着。 - 白水社 中国語辞典
病人は枕を肩の下に当てた.
病人把枕头倚在肩下。 - 白水社 中国語辞典
妨げがあって行ない難い.
窒碍难行 - 白水社 中国語辞典
やり方が非常に間違っている.
搞得太左了。 - 白水社 中国語辞典
兄は今、運転の仕方を習っています。
哥哥现在正在学习驾驶的方法。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は(片や前,片や後で→)相前後して客間に入って行った.
他们俩一前一后走进客厅去了。 - 白水社 中国語辞典
山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。
山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集
細かすぎる、あるいは偏りすぎている考え方
过于细致,或者过于偏颇的想法 - 中国語会話例文集
このような偏った見方は間違っている.
这种片面性的看法是很错误的。 - 白水社 中国語辞典
窓のガラスがカタカタ音を立てた.
窗上的玻璃格格作响。 - 白水社 中国語辞典
彼はかたくなに頭を横に振って言った.
他固执地摇摇头说。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆かたくなな頭をしている.
他们都有顽固的头脑。 - 白水社 中国語辞典
この2とおりの見方のうち,私は前者の見方に傾いている.
这两种看法中,我倾向于前一种看法。 - 白水社 中国語辞典
あなたと同じやり方で試してみましたが、うまくいきませんでした。
我试了一下和你同样的做法,不怎么行得通。 - 中国語会話例文集
彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
他一看到其他狗就愣在了那里。 - 中国語会話例文集
他国のやり方をそのまままねしても,成功するわけがない.
照抄照搬别国模式,是不会得到成功的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |