意味 | 例文 |
「かたてま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1287件
問題の見方に深みがある,問題の見方が本質に迫っている.
看问题有深度。 - 白水社 中国語辞典
お前さんはおしゃべりしてはしょっちゅう人を怒らせている,ほらまたかたき同士になってしまいそうじゃないか!
看你说话老得罪人,这不又要种仇了! - 白水社 中国語辞典
なんということだ,話し方が目上に対して礼儀をわきまえていない,まるで間抜けだ.
瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。 - 白水社 中国語辞典
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
代動詞と不定詞の使い方について今日学んだ。
今天学习了代动词和不定词的使用方法。 - 中国語会話例文集
この点で,君の見方は間違っている.
这一点,你的看法不对。 - 白水社 中国語辞典
車を抵当に入れて,それを形に500元借りた.
把车押出去,押了五百块钱。 - 白水社 中国語辞典
この建物は型が曲がりくねって勢いがある.
这座建筑造型夭矫。 - 白水社 中国語辞典
あなたの今後の支払い方について教えてもらえますか。
能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想在日本散播这个观念。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想让这个想法在日本普及。 - 中国語会話例文集
それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。
那个是著名的电视剧,至今也被人谈论着。 - 中国語会話例文集
あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。
我们非常感谢你们一直以来的接待。 - 中国語会話例文集
私たちは、あなた方に対して大変申し訳ないと思っています。
我们对你们感到深深的歉意。 - 中国語会話例文集
この問題がまだ片付いていないかどうか教えてください。
请告诉我这个问题是不是还没有解决。 - 中国語会話例文集
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。
因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。 - 中国語会話例文集
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。
我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。 - 中国語会話例文集
母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。
妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。 - 中国語会話例文集
現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優先します。
现在优先夏季打零工的人。 - 中国語会話例文集
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集
結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。
结果 ,通过他完全的意气用事,他自己盖了房子。 - 中国語会話例文集
彼は仕事のやり方がてきぱきしており,これまでだらだらとやったことはない.
他办事干脆,从不拖泥带水。 - 白水社 中国語辞典
皆もう一踏ん張りして,この仕事を片づけてしまおう!
大家再鼓一把劲儿,把这个活儿干完! - 白水社 中国語辞典
(飼い方が悪くて)公社の牛は骨と皮になってしまった.
社里有头牛喂成了骨头架子。 - 白水社 中国語辞典
我々は努めて周到慎重を心がけているが,過ちを免れ難い.
我们虽然力求审慎,但是错误是难免的。 - 白水社 中国語辞典
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.
甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典
語には語彙的意味と文法的意味の2種類が含まれている.
词里包含有词汇意义和语法意义两种。 - 白水社 中国語辞典
彼の帽子は一方に傾いており,体は土やほこりにまみれている.
他的帽子侧在一边儿,满身是泥土灰尘。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。
把你们的意见和我们的提议总结在列表里了。 - 中国語会話例文集
所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。
由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集
大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。
能麻烦您给我打个电话吗? - 中国語会話例文集
タビオカミルクテイーを飲んだら、東京へ行きますか。
喝过木薯奶茶后,要去东京吗。 - 中国語会話例文集
テレビで見た作り方で作ることにしました。
决定要按照电视上看到的做法做了。 - 中国語会話例文集
先生方と日程調整を行います。
跟老师调整日程。 - 中国語会話例文集
それが決定次第、それを貴方にお知らせします。
那个一决定下来我就会向您通知。 - 中国語会話例文集
この紙ばさみは片手で使えます。
这个公文包单手就可以使用。 - 中国語会話例文集
私はテニスの仕方が分かりません。
我不知道怎么打网球。 - 中国語会話例文集
担当者を決定することができますか?
可以决定负责人吗。 - 中国語会話例文集
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
我很惊讶自己写的信这么难读懂。 - 中国語会話例文集
上記のアイテムは形が異なります。
上述条款形式不同。 - 中国語会話例文集
この工場はまた幾つか建物を増築した.
这个工厂又扩建了一批厂房。 - 白水社 中国語辞典
君たちの考え方はあまりにも非実際的である.
你们的想法太不实际了。 - 白水社 中国語辞典
お手数ですがあなたにお願いするほか仕方がありません.
只好辛苦辛苦你了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
那个时候,叔叔让她骑在了肩上。 - 中国語会話例文集
他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか?
你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集
今日、私は山田さんにカメラの調整の仕方を教えてもらいました。
今天,山田教了我调整相机的方法。 - 中国語会話例文集
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |