意味 | 例文 |
「からこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19089件
この経験がこれからの原動力になることを願っている。
我希望这次经历能成为今后的原动力。 - 中国語会話例文集
でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。
但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。 - 中国語会話例文集
彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。
由于他也希望去日本所以我同意这个。 - 中国語会話例文集
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。
他从小的时候开始就在各地参加竞赛了。 - 中国語会話例文集
ここにペンがありますから,とりあえずこれを使っておいてください.
这里有支钢笔,你姑且用着。 - 白水社 中国語辞典
早く行こう(そうすれば)遅刻しないで済むから,遅刻しないように早く行こう.
快点儿走,免得迟到。 - 白水社 中国語辞典
ここは都市から遠く離れており,全く心を煩わされない.
这里远离城市,十分清净。 - 白水社 中国語辞典
その後、プラグから電動移動体50が外されると、入出力部406は、プラグから電動移動体50が外されたことを検知する。
然后,当电动移动体 50从插头移走时,输入 /输出单元 406检测到电动移动体 50已经从插头移走。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB 110では、アンテナ1452aから1452rは、UE 120からアップリンク信号を受信して、受信信号を復調器(DEMOD)1454aから1454rにそれぞれ提供することができる。
在 eNB 110处,天线 1452a到 1452r可以分别接收来自 UE 120的上行链路信号,并向解调器 (DEMOD)1454a到 1454r提供接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はこれからはもう若くはない,これら一切のことを引き受ける力はないんだ.
你已经不再年轻,没有承受这一切的力度。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全身から力が抜け,ぐったりとソファーにへたり込んだ.
她全身无力,瘫软地坐在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない.
别担心,活儿不重,累不着他。 - 白水社 中国語辞典
つまらないことで余計な騒ぎが起こると、私が困りますから。
如果因为些琐事而发生额外的骚动,我会很困扰的。 - 中国語会話例文集
あなたが英語を教えてくれたことを心の底から感謝しています。
我打心底里感谢你教我英语。 - 中国語会話例文集
ここからその空港までタクシーでどれくらいかかりますか?
从这里坐出租车去机场要花多长时间? - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。
这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集
これから今後この協力を続けていただきたいと期待しています。
期待今后我们的继续合作。 - 中国語会話例文集
ここから羽田空港まで車でどのくらいかかりますか。
从这里到羽田机场开车要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
これからもこのような梱包にしていただけたらありがたいです。
今后也像这样包装的话就太好了。 - 中国語会話例文集
理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.
按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典
小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.
一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典
ことわざはうまいこと言っている,理屈の正しさは声高に言うからではないと.
常言说得好,有理不在声高。 - 白水社 中国語辞典
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
この事は今のところ彼に言うな,彼は有名なおしゃべりだから.
这件事先别对他讲,他是有名的快嘴。 - 白水社 中国語辞典
君たち皆帰ってください,私一人がここに残ればいいですから.
你们都回去吧,我一个人留在这儿就行了。 - 白水社 中国語辞典
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる.
在这儿找不到事,到上海去碰运气。 - 白水社 中国語辞典
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った.
这位老人飘零四方,沿街乞讨。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
(人の心は腹の皮で隔てられている→)人の心はわからぬものだ.
人心隔肚皮((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
家庭の瑣末なことから国家の大事まで,語らぬことはない.
从家庭琐屑到国家大事,无所不谈。 - 白水社 中国語辞典
この知らせは私の妹のところから聞き込んで来たのです.
这个消息我是从我妹妹那儿听来的。 - 白水社 中国語辞典
決心が固まったからには,事の処理にはこれ以上あれこれ考えるな.
决心已定,办事别再瞻顾。 - 白水社 中国語辞典
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典
搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。
从输送路径 B2进入、从右向左经过读取位置 C2的原稿进入输送路径 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。
从输送路 B2进入、并从右向左通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信号を出力するために用いられる。
I/O端口 458被用于从芯部 451输出由 MPU 104a发出的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。
具体地,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
EN Bは、EN Aからホップ数L=2を伴う公表を受信し、EN Cからホップ数L=3を受信する。
ENB从 EN A接收具有跳数 L= 2的通告,并从 EN C接收具有跳数 L= 3的通告。 - 中国語 特許翻訳例文集
1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。
具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。 - 中国語 特許翻訳例文集
家に帰ってからは、夕食をとってからテレビを見たりパソコンをしたりします。
回到家之后,吃完饭看看电视玩玩电脑什么的。 - 中国語会話例文集
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。 - 中国語会話例文集
彼が引っ越して行ってから便りがなく,それから私たちは関係が途絶えた.
他搬走以后就没来信,我们从此失去了联系。 - 白水社 中国語辞典
今度の失敗は彼の能力が低いからではなく,彼の努力が足りないからである.
这次失败不是由于他低能,而是因为他不够努力。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間君に会いに来ないが,(忙しいからではないだろうか→)忙しいからに違いない!
他很久没有来看你,还不是…因为忙! - 白水社 中国語辞典
染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境から良い人間は生まれない.
染缸里拿不出白布来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼が進歩するゆえんは,みずからの欠点を少しも許さないからである.
他之所以进步,是由于他对自己的缺点毫不容情。 - 白水社 中国語辞典
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
サングラスをかけた2人の男が,彼を両側から捕まえて家から連れ去った.
两个戴黑眼镜的人,挟持他离开了家。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |