意味 | 例文 |
「かわばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9857件
(私が行ったことをむだにした→)私は訪ねて行ったがばかを見た,彼は留守をしていた.
冤了我一趟,他不在家。 - 白水社 中国語辞典
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。
我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。 - 中国語会話例文集
私達は鹿児島代表として選ばれました。
我们被选中作为鹿儿岛的代表。 - 中国語会話例文集
私達はこのような欲望に打ち勝たなければなりません。
我们必须战胜这样的欲望。 - 中国語会話例文集
私は彼に耐えねばなりませんでした。
我不得不忍耐他。 - 中国語会話例文集
私達は鹿児島代表として選ばれました。
我们被选作鹿儿岛代表。 - 中国語会話例文集
もし貴方が良ければ、私はお会いしたいです。
如果你们方便的话,我想见见。 - 中国語会話例文集
私たちは早ければ明日その会議をします。
我们早的话明日召开那个会议。 - 中国語会話例文集
私たちは彼を助けねばならない.
我们要对他进行帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼の目は全くすばしこい,さっと私を見つけた.
他的眼睛真贼,一下就看见我。 - 白水社 中国語辞典
(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる.
上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼が特級英雄に選ばれたという吉報が故郷に伝わった.
他被评为特级英雄的喜讯传到了家乡。 - 白水社 中国語辞典
このバスに乗れば私たちは山形駅に行けますか。
只要坐上这辆巴士,我们就可以去山形车站了吗? - 中国語会話例文集
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。
为了你的工作我就不得不工作吗? - 中国語会話例文集
エバーノートの使い方がよくわかりません。
不知道印象笔记的使用方法。 - 中国語会話例文集
券売機の使い方がわからないのですが。
我不知道卖票机的使用方法。 - 中国語会話例文集
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
根据总公司的指示,我们必须和您商谈一下价格。 - 中国語会話例文集
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
根据公司的指示,我们首先必须和你进行价格的交涉。 - 中国語会話例文集
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集
状況が変わったので,君の計画も少し変えねばならない.
情况变了,你那计划也该改变改变。 - 白水社 中国語辞典
我々は誤った考えをきれいさっぱり取り除かなければならない.
我们要把坏思想清除干净。 - 白水社 中国語辞典
お前さんにたばこを買って吸わせてやる余分の金がどこにあるか?
哪儿有闲钱给你买烟抽? - 白水社 中国語辞典
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.
他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。 - 中国語会話例文集
宇宙飛行はわが国ではやっとスタートしたばかりである.
宇宙航行在我国才刚刚起步。 - 白水社 中国語辞典
取るに足らない事だから,言いたくなければ言わないでよい.
小小不言的事情,不想说就别说吧。 - 白水社 中国語辞典
ここへ来たばかりで,周囲の一切は目新しいように思われる.
刚到这儿来,周围的一切都觉得很眼生。 - 白水社 中国語辞典
ガラス張りの中庭は暖かかった。
在四周用玻璃围住的院子里非常暖和。 - 中国語会話例文集
わたしの従姉妹は、ビート板を使って泳いでました。
我的表姐(妹)用浮板游泳。 - 中国語会話例文集
彼はタリバーンの侵入者と疑われた。
他被怀疑是塔利班的侵入者。 - 中国語会話例文集
彼のこの言葉はたいへんふさわしいものであった.
他的这几句话讲得十分得体。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人々々その場に居合わせた人に尋問した.
他要一个一个地质询在场的人。 - 白水社 中国語辞典
私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。
我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。 - 中国語会話例文集
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです.
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。 - 白水社 中国語辞典
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
装有煮荞麦面的面汤。在吃完了荞麦面之后,请加入蘸汁饮用。 - 中国語会話例文集
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典
私がバスの到着を待つ事には変わりありません。
我要等公交来的事情是不会改变的。 - 中国語会話例文集
正体を現わす,化けの皮がはがれる.
现原形露原形 - 白水社 中国語辞典
今週の土曜日、私はおばあちゃんの家に行かなければなりません 。
这周的周六,我必须去奶奶家。 - 中国語会話例文集
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。
虽然我也觉得应该做些什么,但是我不知道该做什么。 - 中国語会話例文集
私の父は明日東京に行かなければならない。
我父亲明天不得不去东京。 - 中国語会話例文集
私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。
我好朋友都是中年男性。 - 中国語会話例文集
彼は窓のそばの花瓶を割ってしまいました。
他把窗户旁边的花瓶打碎了。 - 中国語会話例文集
私達はどこかで妥協しなければならない。
我们必须某个地方妥协。 - 中国語会話例文集
私は明日仕事に行かなければならない。
我明天不得不去上班 - 中国語会話例文集
セットを触ることさえ出来ればよかったのに。
就算能够摸到布景也好啊。 - 中国語会話例文集
なにか問題があれば、私に伝えて下さい。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
しかし私はそれに耐えねばならない。
但是我不得不忍耐那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |