意味 | 例文 |
「かんえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8839件
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
想在夏季休业之前开展消暑的聚会。 - 中国語会話例文集
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。 - 中国語会話例文集
先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.
没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
発言する前に,少なくとも君はちょっと考えるべきである.
发言以前,至少你先得想一想。 - 白水社 中国語辞典
習慣的な喫煙は虚血心疾患を引き起こす場合がある。
习惯性的吸烟有可能会引起缺血性心脏病。 - 中国語会話例文集
逸失利益は数百万円に達すると考えられている。
认为损失利益将达到数百万日元。 - 中国語会話例文集
速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある.
不能光看快慢,还要看活儿的粗细。 - 白水社 中国語辞典
わが国の資本主義の芽生えは,ある人は明代に始まると考えている.
我国资本主义的萌芽,有人认为始于明代。 - 白水社 中国語辞典
彼はたとえ散歩の時でも,幾つかの問題を考える.
他即使在信步的时候,也要思考一些问题。 - 白水社 中国語辞典
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった.
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。 - 白水社 中国語辞典
このような映画は観客を引きつけることができない.
这种电影吸引不了观众。 - 白水社 中国語辞典
図5の場合も、白抜き部分が左眼用画像L又は右眼用画像Rの処理期間(主に点灯期間と考える。)を表しており、黒塗り期間が黒画面の処理期間(主に点灯期間と考える。)を表している。
同样,在图 5的情况中,白色条部分表示左眼图像 L或右眼图像 R的处理时段 (主要被视为点亮时段 ),而黑色条所示的时段指示了黑屏的处理时段 (主要被视为点亮时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大観察時間350+計算遅延CD+ft平均701−704
最大观察时间 350+计算延迟 CD+ft平均值 701-704 - 中国語 特許翻訳例文集
気管支炎が完全に治りましたか?
你的气管炎完全治好了吗? - 中国語会話例文集
償還延長の最長期間は3年である。
偿还延长的最长期限为三年。 - 中国語会話例文集
彼らの演技は観衆の共感を呼んだ.
他们的表演引起了观众的共鸣。 - 白水社 中国語辞典
この工事は短期間に完成し得るものではない.
这个工程不是短期能完成的。 - 白水社 中国語辞典
観衆たちは思い切り歓呼の声を上げる.
观众们尽情地欢呼。 - 白水社 中国語辞典
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
「初期バッファ遅延時間」は、上述した式(9)により与えられる。
“初始缓冲器延迟时间”通过上述等式 (9)给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集
自分の考えを英語で思うように表現できない。
我不能如我所想的那样用英语表达自己的想法。 - 中国語会話例文集
それはどのように英語を勉強すれば良いか考える機会だった。
那是个好机会去考虑一下怎样学英语比较好。 - 中国語会話例文集
あなたがひたむきに英語を教える姿に感動しました。
我被你专心教英语的样子感动了。 - 中国語会話例文集
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。
我希望您能积极地看待这件事情。 - 中国語会話例文集
あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。
你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集
2ヶ月間英語を教えていただき、ありがとうございました。
谢谢您教了我两个月的英语。 - 中国語会話例文集
歌声を耳にした時,疲れたという感覚がたちどころに消えた.
听到歌声,疲劳的感觉顿时消失了。 - 白水社 中国語辞典
ここではどの家も木や花を植え,環境はたいへん心地よい.
这儿家家植树种花,环境舒舒适适。 - 白水社 中国語辞典
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる:
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出: - 中国語 特許翻訳例文集
ここで得られた遅延時間T2は波形整形部23に帰還される。
这里获得的延迟时间 T2被送回到波形整形部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
我可以有超越男女关系的关系。 - 中国語会話例文集
その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。
那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。 - 中国語会話例文集
別な観点に立脚した検討も必要があると考えています。
我认为有必要从别的观点进行讨论。 - 中国語会話例文集
君はまた甘く考えたものだ,そんなに簡単なものか.
你想得倒容易,事情哪儿有那么好办。 - 白水社 中国語辞典
彼は早くから官を辞して帰農しようという考えを持っていた.
他早就有归田的想法。 - 白水社 中国語辞典
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
(解放戦争時期に解放区で農民などに漢字を教えた)漢字学習班.
识字班 - 白水社 中国語辞典
(警察・司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する.
越权受理 - 白水社 中国語辞典
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
在山田先生的想法决定之前的这段时间,请按我的想法进行。 - 中国語会話例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用出来ない。
我不会信任轻易因他人的指示而改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
話す方は何気なく話したのであるが,聞く方は(何か含みがあると考える→)そうとは考えない.
言者无心,听者却有心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この間欠動作は、例えば、GPS衛星を特定することができる程度の時間(例えば、18秒間)、GPSモジュール120をオン状態として行われる。
对于在 GPS模块 120处于接通状态下可以指定 GPS的时间 (例如,18秒 )执行该间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このColorFunctionは、場所に特定の関数、または、セグメントに特定の関数と考えることができる。
这些 ColorFunction还可被认为是位置特定的或段特定的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
因为有时间的时候就会画所以不定期更新。 - 中国語会話例文集
(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰り返す痛み.
阵发性疼痛 - 白水社 中国語辞典
「ドカン!ドカン!ドカン!」城壁の上から花火が打ち上げられた.
“轰!轰!轰!”城墙上腾起一片烟火。 - 白水社 中国語辞典
全体の利益よりも自分の所属する組織の利益を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム.
本位主义 - 白水社 中国語辞典
環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。
随着环境变化,许多种类的生物出现又消失。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |