例文 |
「がすろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23520件
暗黒は間もなく過ぎ去り,夜明けの光がすぐ前に見えてくるだろう.
黑暗即将过去,曙光就在前头。 - 白水社 中国語辞典
先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません.
先生的卓见使我获益不浅。 - 白水社 中国語辞典
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、アクセス端末500に実装することができる。
该过程可实现在接入终端 500中。 - 中国語 特許翻訳例文集
太郎より上手に料理することができます。
我比太郎更会做饭。 - 中国語会話例文集
太郎より上手にサッカーをすることができますか?
你足球踢得比太郎还要好吗? - 中国語会話例文集
私は彼を殺す準備が出来ています。
我做好了要杀他的准备。 - 中国語会話例文集
ハチはけがをすると警報フェロモンを出す。
蜜蜂受伤时会产生警报费洛蒙。 - 中国語会話例文集
訛りがあると、ネイティヴと話すのに苦労する。
有口音的话,与母语的人说话会很辛苦。 - 中国語会話例文集
全ての色の中で青が一番好きです。
我在所有的颜色中最喜欢蓝色。 - 中国語会話例文集
上司と口論することがありますか?
你和上司有过口角吗? - 中国語会話例文集
どのような色のドレスが好きですか。
你喜欢什么颜色的裙子? - 中国語会話例文集
うちの父はロングホイールベースの車が好きです。
我爸喜欢长轴距的车。 - 中国語会話例文集
その処理が完了するのはいつ頃になりますか?
那个处理完要到什么时候? - 中国語会話例文集
彼がこの理論を理解することを強く望んでいます。
我强烈地希望他能理解这个理论。 - 中国語会話例文集
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
同事说马路好像有点被水淹了。 - 中国語会話例文集
住所登録の手続きを再度する必要があります。
需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
我们虽然是齿科医生,往大的方面说是医疗人员。 - 中国語会話例文集
私が太郎にプレゼントを渡すのは初めてです。
这是我第一次给太郎送礼物。 - 中国語会話例文集
走行距離が、もうすぐ10万キロになります。
行驶距离马上就要到10万公里了。 - 中国語会話例文集
幼い頃から計算をするのが得意です。
我从小就擅长计算。 - 中国語会話例文集
私がこの議論を理解することは難しいです。
我很难理解这个辩论。 - 中国語会話例文集
次は私があなたを驚かす番です。
下次是该我给你惊喜了。 - 中国語会話例文集
森の中の暗い色がますます濃くなった.
森林里一种暗淡的颜色越来越浓厚。 - 白水社 中国語辞典
皆が討論すればするほど,問題ははっきりした.
大家愈讨论,问题就愈清楚了。 - 白水社 中国語辞典
皆が討論すればするほど,問題は明確になる.
大家越讨论,问题就越明确。 - 白水社 中国語辞典
露が靴やズボンのすそをすっかりぬらした.
露水把鞋和裤脚都沾湿了。 - 白水社 中国語辞典
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。
得出全都可以减到100件以下的推算结果。 - 中国語会話例文集
行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.
瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典
プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。
处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは私たち労働者の(せいにすることができるだろうか→)せいにすることはできない.
这怪得着我们工人? - 白水社 中国語辞典
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、フレームの上部(すなわち、北)および左側部に沿った境界位置の場合は、4×4ブロック因果的ネイバーが黒い境界であり、黒い境界から予測するとその黒いエリアが4×4ブロックに広がる。
然而,对于沿帧的顶部 (即,北部 )和左侧的边界位置,4x4块因果相邻者为黑色边界,且从黑色边界的预测将会使黑色区域传播到 4x4块中。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する。
在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細説明は割愛するが、注入同期方式では、Q値がロックレンジに影響を与え、Q値が低い方がロックレンジが広くなる。
尽管将省略详细描述,但是在注入锁定系统中,Q值影响锁定范围,并且锁定范围随着 Q值变低而加宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
このところ暑い日が続いていたがようやく今日は少し気温が下がった。
虽然这个时候一直持续高温,但是今天终于降了点温。 - 中国語会話例文集
嫌な仕事もあるだろうし、付き合いもあるだろうし、人間関係で悩むことも多いなど、色んなしがらみがあるからです。
想必会有不喜欢的工作,也会有人情应酬,因为人际关系上的烦恼有很多等,有各种障碍。 - 中国語会話例文集
(人の地位が)何度か上がったり下がったりする,(事柄が)何度か盛んになったり衰えたりする.
几起几落几上几下 - 白水社 中国語辞典
申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。
抱歉,请多多关照。 - 中国語会話例文集
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
我想留学的理由是扩展视野。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
但是我可以支付的金额是400欧元。 - 中国語会話例文集
太郎は人の名前や顔を覚えるのが苦手です。
太郎不擅长记住人的名字和脸。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽をきくと心が温かくなります。
我听了他们的音乐,心里暖暖的。 - 中国語会話例文集
音楽は人の心を動かす力があると感じた。
我感受到音乐有打动人心的力量。 - 中国語会話例文集
これが今まで見た中で一番面白い映画です。
这个是至今为止看的最有意思的电影。 - 中国語会話例文集
日本では6月に雨がたくさん降ります。
日本6月份降雨量很大。 - 中国語会話例文集
この結論は科学的に支持することができる。
这个结论可以被科学证明的。 - 中国語会話例文集
太郎は何回海外へ行った事がありますか?
太郎去了几次国外? - 中国語会話例文集
それらが揃ってからの発送を考えています。
我想着那些都齐全了再发送。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
然而,我能支付的金额是400欧。 - 中国語会話例文集
例文 |