「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 .... 999 1000 次へ>

従って、この発光の分布放射線の分布に対応する。

因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には、単位画素20の回路構成の一例示されている。

在图 1中示出了单元像素 20的电路配置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、重なり判定部510は、透かし文字における各要素文字内の交点の画素及び孤立点の画素、スキャン画像(第2画像)における画素値所定値以上である画素と所定以上重なっているときは、透かし文字判読困難であると判定するようにしてもよい。

例如,重叠判断部 510也可以在水印字符中各要素字符内的交点的像素以及独立点的像素与扫描图像 (第 2图像 )中像素值为规定值以上的像素重叠规定量以上时,判断为水印字符辨认困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(A)に示した画像中には、ノイズ22含まれている。

在图 7A所示的图像中包含有噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図7(A)、(B)に示した画像の例では表の罫線含まれている。

在图 7A和图 7B所示的图像实例中包含有表格的格线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymax決定される。

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示した例はいずれも判定対象の画素‘1’の場合である。

在图 15A至图 15D所示的实例中,待判断的像素的值为‘1’。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの異なる分析204、記録画像に対して行われてよい。

可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、連結部材31第2位置に位置しているときには、連結部材31の長手方向第1筐体1の長手方向と直交するようになり、連結部材31の長手方向の他端側の半分(第2回動軸線L2側の半分)第1収容凹部14から外部に突出する。

当连接部件 31处于第二位置时,连接部件 31的纵向方向与第一壳体 1的纵向方向垂直,且连接部件 31的沿纵向方向在另一端侧的一半 (在第二旋转轴线 L2侧上的一半 )从第一接收凹口 14中凸出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、原稿検出位置から読取位置まで送られる間に原稿の曲りや滑り発生すると、制御的には原稿の前端読取位置に達しているはずであるにもかかわらず、実際には原稿の前端読取位置に達していないことあった。

因此,原稿从检测位置送到读取位置期间若发生原稿的弯曲、滑动,则尽管控制上应该使原稿的前端到达读取位置,而实际原稿的前端没有到达读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば時間によるレリーズタイミング判定考えられる。

例如,考虑对于时间的释放时机判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、表示部33でユーザインターフェース画像表示される。

因此,用户界面影像被显示在显示单元 33上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、雲台10にはタッチセンサ設けられる場合も考えられる。

触摸传感器可以被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずステップF203として、撮像画像データの取り込み開始される。

首先,在步骤 F203开始获取拍摄影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ユーザ選択する一の画像は、ユーザ画風を変化させて表示部140に表示させたい画像(例えば、画像群の中のうちのユーザ興味を持った画像)であり、以下では、この画像をクライマックスシーンと呼ぶ。

另外,用户选择的一个图像是用户想要使图像风格变化而显示在显示部140上的图像(例如图像组中的用户感兴趣的图像),以下,将该图像称作高潮场景(climax scene)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一般的に、長さ10の期間に長さ1の処理を10回行う場合、略余裕無く、常に各処理を実行する必要ある、長さ10の期間に長さ2の処理を2回行えばよい場合、より多様なタイミングからその処理を開始することできる。

例如,通常当在具有长度 10的时段期间将具有长度 1的处理执行 10次时,只存在很少的裕量并且需要执行每个处理,但是当在具有长度 10的时段期间执行具有长度 2的处理两次适用时,可以以更多可变定时开始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCHは、概して、ダウンリンク制御チャネルとして働くことできる。

PDCCH一般可充当下行链路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAZACシーケンスの基本長さLである時、シーケンスの数は、L−1である。

对于质数长度 L的 CAZAC序列,序列的数量是 L-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの働きにより、PMC100は、外部装置を制御すること出来る。

这样的交互允许 PMC 100控制外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップ620において、表示するべき画像受信される。

然后,在步骤 620中对要显示的图像进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本発明は、非常に高い圧縮効率を得ることできる。

因此,本发明获得非常高的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、ノイズ(ステレオ)と、ノイズ(モノラル)のような違いある。

在图 3中示出噪声 (立体声 )与噪声 (单声道 )的不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続部24は、USBメモリなどの外部記憶装置接続される。

在连接部 24中,连接有 USB存储器等的外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、画像送信技術に関する各種提案なされている。

近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したようにEVF14は、液晶パネル14aの画面サイズモニター用LCD13の画面サイズよりも小さいため、モニター用LCD13の替わりにEVF14使用される機会増えることで、DSC10における消費電力節約され、DSC10でより長時間の撮影可能となる。

如上所述,EVF14由于液晶面板 14a的画面尺寸比监视用 LCD 13的画面尺寸小,因此,代替监视用 LCD 13使用 EVF 14的机会增加,从而能够节约在 DSC 10的消耗电力,可以用 DSC 10进行更长时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したようにEVF14は、液晶パネル14aの画面サイズモニター用LCD13の画面サイズよりも小さいため、モニター用LCD13の替わりにEVF14使用される機会増えることで、DSC10における消費電力節約され、DSC10でより長時間の撮影可能となる。

如上所述,EVF 14,由于其液晶面板 14a的画面尺寸比监视用 LCD 13的画面尺寸小,所以通过替代监视用 LCD 13而增加使用 EVF 14的机会,可以节约 DSC 10的功耗,用 DSC 10进行更长时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヒステリシスの形状は、TV値長く、AV値は短く構成している。

滞回性的形状构成为 TV值较长、AV值较短。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS230とは逆に、現在の露出オーバ側かどうかを判断する。

与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、眼鏡A、B、C同時に使用されていること識別された場合には、最も(開→閉)期間の長い特性をもつ眼鏡Cの(開→閉)期間終了のタイミングに同期して逆眼画像の表示開始されるように映像表示期間短縮される。

并且,当确定同时使用眼镜“A”、“B”和“C”时,图像显示时段缩短,使得与具有最长的“开到关”时段的特性的眼镜“C”的“开到关”定时的结束定时同步地开始另一眼睛图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す表示画面例も参照しなら説明する。

同时参照图 3所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示す表示画面例も参照しなら説明する。

同时参照图 6所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す表示画面例も参照しなら説明する。

同时参照图 8所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す表示画面例も参照しなら説明する。

同时参照图 10所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示す表示画面例も参照しなら説明する。

同时参照图 12所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】特異画像複数存在する場合を例示する図である。

图 6是示例存在多个异常图像时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、4枚目の画像に大きなブレ生じたと仮定する。

在图 2中,假设第 4张图像产生了较大的抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響大きい。

脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、最大送信電力は低減させられること出来る。

因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1中のMFP表示するUI画面の一例を示す図。

图 6是示出图 1中的 I-FAX显示的 UI画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1中のMFP表示するUI画面の一例を示す図。

图 7是示出图 1中的 I-FAX显示的 UI画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図1中のMFP表示するUI画面の一例を示す図。

图 8是示出图 1中的 I-FAX显示的 UI画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図1中のコンピュータ表示するUI画面の一例を示す図。

图 9是示出图 1中的计算机显示的 UI画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画面の全体にわたって指示物体42を動かす必要ない。

因此,不需要使指示体 41在整个屏幕上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、一連の設定画面S連続して表示される。

换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、各設定画面Sには、通常表示キーK3設けられる。

此外,各设定画面 S中设置有通常显示键 K3。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、光学ブロック11のレンズ装置交換可能とされている。

此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この回転中心に対し、鏡胴ユニット8の前記長孔32とこの長孔32に嵌ることできる外装カバー1側のボス34の位置はなるべく遠くにある方、固定ねじ35で外装カバー1に鏡胴ユニット8に固定したときに鏡胴ユニット8安定する。

优选,镜筒单元 8的长孔 32和可配装于长孔 32的外盖 1的凸台 34的位置,尽可能远离镜筒单元 8的旋转中心。 这是因为,当镜筒单元通过固定螺钉 35固定至外盖 1时可更加稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、合計5つの特徴量の差分画像得られる。

由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、SOIおよびEOIの間には、APP(Application Segment)1、APP2およびJPEG画像データ配置される。

在 SOI和 EOI之间,安排应用段 (APP)1、APP2和 JPEG图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、代表画像決定処理行われる(ステップS920)。

随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS