「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 567 568 569 570 571 572 573 574 575 .... 999 1000 次へ>

画質用情報部404は、送信側画質用設定情報を含んでいる。

画质用信息部 404包含发送侧画质用设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像の入力に応じて量子化方法を切り替えるのではなく、割合により適用度合を変化させることできるため、量子化方法切り替わる境界付近の量子化結果不自然になることを抑制することでき、印刷画質の改善を図ること可能となる。

由于不是根据图像输入来切换量化方法,而是根据比率来改变应用程度,因此能够抑制在量化方法发生切换的边界附近的量化结果的不自然性,并且能够改善打印图像质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影画像のボケ修復される様子を示す図である。

图 10A~ 10C是示出如何恢复图像的模糊的图; - 中国語 特許翻訳例文集

撮影画像確認サブルーチンの一連の動作も、CPU121行う。

CPU 121还进行所拍摄图像检查子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作者以外の区間注視度閾値より大きいか判定。

判定操作者以外的区间注视度是否大于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力画像データVin上述のフィルム(Film)素材である場合、この入力画像データVin低品質アップコンバート素材でなくても、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnフィールド内画素値差分の総和ΣVnより大きくなることある。

例如,当输入图像数据 Vin是如上所述的电影素材时,即使输入图像数据 Vin不是低质量上转换素材,场间像素值差之和∑ Vcn也可能大于场内像素值差之和∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、入力画像データVin上述のビデオ(Video)素材である場合、この入力画像データVin低品質アップコンバート素材でなくても、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnフィールド内画素値差分の総和ΣVnより大きくなることある。

此外,例如,当输入图像数据 Vin是如上所述的视频素材时,即使输入图像数据Vin不是低质量上转换素材,也存在场间像素值差之和∑ Vcn大于场内像素值差之和∑ Vn的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連した注釈に基づき、概要的な注釈決定される。

可以基于相关注释来确定概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画質を向上したカメラなどを提供することできる。

例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、例えば、ユーザ、上記のRecorder−Aで映像コンテンツを記録したディスクにおいて、タイトル番号“1”であると認識していたコンテンツ、その後にRecorder−Bによりディスクメニュー更新されたために、不意にタイトル番号“3”に変更される場合ある。

为此,例如在用户以上述的 Recorder-A记录影像内容的盘中,识别标题号码为“1”的内容,之后由 Recorder-B来更新盘菜单,就会突然出现标题号码被变更为“3”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、上記実施形態においては、立体感調整値を画像GL,GRの画像ファイルFL,FRのヘッダHL,HRに記述している、図15に示すように、画像GL,GRつなった1つの画像ファイルF1として構成されている場合ある。

虽然在上述实施例中立体效果控制值被写入图像 GL和 GR的图像文件 FL和 FR中的首部 HL和 HR中,在某些情况下,可以形成包含相连的图像 GL和 GR的文件 F1,如图 15所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部17には、この画像立体表示される(ステップS15)。

在显示单元 17上立体地显示这些图像(步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該実行要求にも平文のジョブトラッキングIDは引き継れる。

执行请求也包括纯文本的作业追踪 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、平文のジョブトラッキングIDも当該実行要求に引き継れる。

执行请求也包括纯文本的作业追踪 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス選択画面G2において、斜線部分選択されたMFPを示す。

所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴影表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、一例としての画像記録装置10示されている。

参照图 1,图示图像记录设备 10作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、記録された検証画像と表示された検証画像の間に不一致あると認識モジュール124判定したならば、ウェブページフィッシング(phishing)またはファーミング(pharming)されている可能性高いため、多段認証シーケンスの処理停止される。

因此,如果辨认模块 124确定了在所记录的验证图像与所显示的验证图像之间的一次不匹配,则终止该多步骤验证序列的处理,这是因为存在着对网页的网络钓鱼或网址嫁接的一种高的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサイトは、例えば、図12に示す画面4〜6を想定すること出来る。

该位置例如可以为假定图 12中所示的画面 4~ 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

[外部NFCデバイスからポーリングかけられた場合の処理]

当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

[外部NFCデバイスからポーリングかけられた場合の処理]

当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304再生されている。

当前,将音乐内容组 304播放为次内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ群304再生されている。

当前,将音乐内容组 304播放为副内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素位置xにおいて印字画素数NXある場合に、印字画素1つもない画素位置x連続する回数に比例する値を減算している(YX=YXー1+NX−K・C)ため、一部に集中して存在するようなノイズデータについても印字しない可能性高まる。

此外,由于当在像素位置 x处有打印像素数 Nx的情况下,减去与 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数成比例的值 (Yx= Yx-1+Nx-K·C),所以即使关于集中存在于一部分处的噪音数据不进行打印的可能性也提高了。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、Device Stageをデバイス管理画面と呼んで説明する場合ある。

在下面的描述中,还将装置级画面称为“装置管理画面”。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、機密情報の漏洩の可能性を抑制することできる。

这样会抑制秘密信息被泄露的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】静止画像ファイルの選択画面を示す画面図。

图 8是表示静止图像文件的选择画面的画面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ20の上方位置にはモード選択スイッチ21設けられている。

在监视器 20的上方位置设置有模式选择开关 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ例えば、メニュー画面で、画像表示枚数を指定してマルチ表示の項目を選択した場合は、モニタ20の画面20aに現在の動作モード(静止画モードまたは動画モード)に応じた画像(静止画または動画)一覧表示(マルチ表示)されるようになっている。

用户例如在菜单画面中指定图像显示张数而选择了多重显示的项目时,在监视器 20的画面 20a上一览显示 (多重显示 )与当前的动作模式 (静止画模式或动画模式 )对应的图像 (静止画或动画 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、所定時間経過し終わる前にレリーズボタン17全押し操作されて静止画撮像のトリガ発生すると、制御部41は、静止画像生成部42に静止画像データの生成を指示し、動画切出し処理部45に動画像データMDcutの切り出しを指示する。

并且,在经过了预定时间之前若对释放按钮 17进行全按操作而发生静止画拍摄的触发,则控制部 41向静止图像生成部 42指示静止图像数据的生成,向动画剪切处理部 45指示动态图像数据 MDcut的剪切。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像編集システム700は、様々なハードウェア構成可能である。

图像编辑系统 700可以有各种各样的硬件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像表示システム1700は、様々なハードウェア構成可能である。

图像显示系统 1700可以有各种可能的硬件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作例1では、ユーザ通常再生指示を出したとき、あらかじめ設定された画質で再生される例を説明した、動作例2では、ユーザ通常再生指示を出す際、ユーザ画質を指定することできる例である。

在动作例 1中,说明了当用户发出通常再生指示时,以预先设定的画质进行再生的例子,而在动作例 2中,说明了当用户发出通常再生指令时,用户可以指定画质的例。 - 中国語 特許翻訳例文集

特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1参照される。

在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像メモリ87には、圧縮メモリ88及びページメモリ98設けられる。

图像存储器 87中,设有压缩存储器 88及页存储器 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用頻度高い標準機能抽出されて(頻度予め定められたしきい値以上である標準機能抽出されて)、抽出された使用頻度高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能抽出される(S2060)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2060)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用頻度高い標準機能抽出されて(頻度予め定められたしきい値以上である標準機能抽出されて)、抽出された使用頻度高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能セグメント単位で抽出される(S2260)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并以段为单位提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録衝突警告画面の例図面の図8に示される。

记录冲突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、1つのファイルに複数の画像データ記録される。

这是将多个图像数据记录在一个文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ライン電圧の第2ポーリング、“Old_phone_polling_delay”の後に実行される。

因而,在“Old_phone_polling_delay”后进行线路电压的第二轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、信号フェージング発生する場合には、遅延バッファにおいて、フェージング終了してコンポジット信号利用可能になるまで、または、この遅延バッファ空になるまで、受信済みの、時間的に進んだコンテンツを表す信号使用されてコンテンツを再生する。

然而,如果发生信号衰落,则延迟缓冲器中先前接收到且时间领先的内容表示信号可以用于再现内容,直到衰落结束且复合信号再次可用,或者延迟缓冲器为空为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、撮像部250撮像画像を生成する(ステップS911)。

首先,摄像单元 250生成拍摄图像 (步骤 S911)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図95】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。

图 95是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図96】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。

图 96是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図97】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。

图 97是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図98】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。

图 98是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

該当するエントリ見つかった場合は、ステップS1203へ進む。

如果在步骤 S1202中找到了一个或多个条目,则流程进入步骤S1203。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】Webサーバレスポンス画面を変更する処理を示す図である。

图 11是示出使Web服务器改变响应窗口的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】PC備えるCPUの機能の概要を示す機能ブロック図である。

图 4是示出 PC的 CPU的功能概略的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械学習方法は、アルゴリズム記憶部351内に保持することできる。

机器学习方法可被保存在算法存储部 3541中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図97】切替部DMACであった場合の切替部53周辺の概念図である。

图 97是切换部为 DMAC时的切换部 53的周边的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 567 568 569 570 571 572 573 574 575 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS