意味 | 例文 |
「きぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35149件
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は人様の金をずいぶん借りている,人様からずいぶん借りている.
我该人家的钱该得不少了。 - 白水社 中国語辞典
多分あなたは生き生きしている。
可能你狠活泼。 - 中国語会話例文集
渋谷駅まで準急で行きます。
坐普快电车去涩谷站。 - 中国語会話例文集
文章が生き生きしている.
文辞生动 - 白水社 中国語辞典
魯迅は我々が学ぶべき輝かしき模範である.
鲁迅是我们学习的光辉典范。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが作戦部隊にすべての武器を引き渡した.
敌军向我作战部队缴出全部武装。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事がずいぶんてきぱきしている.
他干活很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分自身に厳しくできない。
他无法对自己严格。 - 中国語会話例文集
今日、論文を書き終えた。
今天我写完了论文。 - 中国語会話例文集
これは完璧には分離できない。
这个不能完全分离。 - 中国語会話例文集
今日、私は論文を書き終えた。
今天我写完了论文。 - 中国語会話例文集
リンパ節の組織学的研究
淋巴结的组织学研究 - 中国語会話例文集
一部の機能は使用できません。
一部分的功能无法使用。 - 中国語会話例文集
近代的な科学文化知識.
现代科学文化知识 - 白水社 中国語辞典
ヤンコから発展してできた歌舞劇.
秧歌剧 - 白水社 中国語辞典
調べるべき記録・文献がある.
有案可稽((成語)) - 白水社 中国語辞典
緊張もだいぶ薄れました。
大大缓解了紧张感。 - 中国語会話例文集
気になる部分を見つけた。
我发现在意的部分了。 - 中国語会話例文集
彼は半年ぶりに帰省します。
他隔了半年回家乡。 - 中国語会話例文集
お久しぶりですがお元気ですか?
好久不见了,近来好吗? - 中国語会話例文集
僕は落ちぶれた勤務医だよ。
我是穷困潦倒的医生。 - 中国語会話例文集
環境に優しいものを選ぶ。
选择对环境好的东西。 - 中国語会話例文集
部分的かつ複数の図
部分的并且多数的图 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりに運動しました。
久违的运动了一下。 - 中国語会話例文集
今日は友人と遊ぶ予定だ。
我今天计划和朋友玩。 - 中国語会話例文集
彼女はすこぶる元気だった。
她颇为精神。 - 中国語会話例文集
飛行機が時間通りに飛ぶ。
飞机按时起飞。 - 中国語会話例文集
物質の物理的非線形性
物质的物理非线性 - 中国語会話例文集
去年ぶりに兄と会った。
继去年之后见到了哥哥。 - 中国語会話例文集
不足部分を記入願います。
请写上不足的部分。 - 中国語会話例文集
悪巧みをもてあそぶ,インチキをやる.
耍鬼把戏 - 白水社 中国語辞典
この仕事ぶりは完璧だ.
这活儿干得很地道。 - 白水社 中国語辞典
彼は演説を一席ぶった.
他发表了一通演说。 - 白水社 中国語辞典
北京から広州に飛ぶ.
从北京飞往广州。 - 白水社 中国語辞典
(演説などの時)こぶしを振り上げる.
挥拳举臂 - 白水社 中国語辞典
老人の皮膚のしみ.≒寿斑.
老人斑 - 白水社 中国語辞典
去年ここは水をかぶった.
去年这儿涝。 - 白水社 中国語辞典
最も典型的な材料を選ぶ.
选取最典型的材料 - 白水社 中国語辞典
石炭の煙が壁を黒くいぶした.
煤烟把墙熏黑了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一席議論をぶった.
他发了一通议论。 - 白水社 中国語辞典
婉曲な口ぶりで話す.
用婉转的语气说 - 白水社 中国語辞典
一部分の人を敵の陣営の中から分裂させる.
把一部分人从敌人营垒中间分化出来。 - 白水社 中国語辞典
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
能给我两份或是三份留作纪念吗? - 中国語会話例文集
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
駅の新聞雑誌書籍類売店で新聞を買った。
在车站的书报亭买了报纸。 - 中国語会話例文集
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |