意味 | 例文 |
「きゃくい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1036件
そこは客席を全く提供していない。
那里完全不提供客位。 - 中国語会話例文集
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
客人想把那个用在摄影上。 - 中国語会話例文集
一部が冷却剤で満たされている。
一部分充满了制冷剂。 - 中国語会話例文集
海岸は行楽客でいっぱいだった。
海岸上到处都是度假的人。 - 中国語会話例文集
この書類は、退職時に会社に返却してください。
这个文件请在退休时返回给公司。 - 中国語会話例文集
お客様にもご理解いただきたいのですが。
我也想得到客人的理解。 - 中国語会話例文集
海外の乗客は旅行書類を必要としない
不需要海外乘客的旅行文件 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。
那家餐厅东西好吃,但是待客不好。 - 中国語会話例文集
どこの競技場も満員の観客でいっぱいでした。
不管是哪个体育馆都挤满了观众。 - 中国語会話例文集
客と主人のつきあいが途絶えない,しきりに行き来する.
客主往复 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.
桂林的山水吸引着中外旅客。 - 白水社 中国語辞典
あの店はいつも顧客から意見を求めている.
那家商店经常向顾客征求意见。 - 白水社 中国語辞典
制服と名札は退社時に全て返却してください。
请在辞职时返还制服和姓名卡。 - 中国語会話例文集
お客様との交渉が上手く行く事を祈っています。
祈祷能顺利地跟客户进行交涉。 - 中国語会話例文集
ごく一般的な顧客に依頼する場合
委托极为普通的顾客时 - 中国語会話例文集
それが顧客が一番最初に知りたいことです。
那个是顾客想第一个知道的事。 - 中国語会話例文集
永久資産は減価償却の対象ではない。
永久性资产不是折旧的对象。 - 中国語会話例文集
世界中の客船の手配をしています。
我在安排世界中的客船。 - 中国語会話例文集
彼に外国人の顧客の接待をして欲しい。
我想让他接待外国的顾客。 - 中国語会話例文集
その件について顧客と相談しているところです。
我正在和客户商量那件事。 - 中国語会話例文集
顧客は問題の再発を恐れている。
顾客害怕问题的重蹈覆辙。 - 中国語会話例文集
顧客の要求条件を満たしていない。
不符合顾客要求的条件。 - 中国語会話例文集
客はそれを買うために集まっていたわけではない。
并不是只是为了让客人买而收集的。 - 中国語会話例文集
豪華な客船を買って世界一周したい。
我想买豪华客船去周游世界。 - 中国語会話例文集
私にはどうしても会わなければならないお客様がいます。
我有必须要见的客人。 - 中国語会話例文集
この装置は顧客から非常に評判がいい。
顾客对这个装置的评价特别好。 - 中国語会話例文集
その乗客が驚いた様子でそれを見ている。
那位乘客目瞪口呆地看着那个。 - 中国語会話例文集
給気冷却器はこの車体の前部に設置されている。
空气冷却器安装在汽车前部。 - 中国語会話例文集
まだその鍵を返却してもらっていない。
那个钥匙还没有还给我。 - 中国語会話例文集
接客員がお席へご案内いたします。
服务员会引导您入座。 - 中国語会話例文集
その店は買い物客で混んでいました。
那个店里挤满了买东西的客人。 - 中国語会話例文集
客の到着までどれくらい待てばよいですか。
客人来到之前要等多久? - 中国語会話例文集
これからも接客に力を注いでください。
从这之后在接待客人方面多努力。 - 中国語会話例文集
顧客からミニレターが届いているようだ。
貌似收到了来自顾客的简易邮简。 - 中国語会話例文集
お客様にとってご迷惑ではなければ幸いです。
如果没给客人添麻烦就太好了。 - 中国語会話例文集
新規顧客の開拓を最優先で進めてください。
请优先进行新客户的开发。 - 中国語会話例文集
振込手数料はお客様負担にてお願いいたします。
汇款手续费需要客户来承担。 - 中国語会話例文集
お客さんが来られたのに,どうしてお茶をいれないの?
客人来了,怎么不倒茶啊? - 白水社 中国語辞典
列車は乗客定員を5パーセントオーバーしている.
列车超员百分之五。 - 白水社 中国語辞典
女性客は皆華やかな衣装を着けている.
女宾们都穿着华丽的服装。 - 白水社 中国語辞典
今会議中なので,来客に会わない.
现在开会,不会客。 - 白水社 中国語辞典
上からの命令だと偽って退却する.
矫命退军 - 白水社 中国語辞典
列車には客車,食堂車と貨物車がついている.
列车上有客车车厢、餐车和货车。 - 白水社 中国語辞典
客は互いに譲り合ってから,座に着いた.
客人互相谦让了一下,然后落了座。 - 白水社 中国語辞典
客間に明るくのどかな笑い声がしている.
客厅里有轻盈的笑声。 - 白水社 中国語辞典
お客が入ってくるや,彼は急いで席を勧めた.
客人进来,他急忙让座。 - 白水社 中国語辞典
乗客が停滞しないように上手にさばく.
疏导乘客 - 白水社 中国語辞典
部屋にいすが何脚あるか数えなさい.
你去数一数房间里有多少把椅子。 - 白水社 中国語辞典
この古い看板は客を招き寄せる効果が高い.
这块老招牌很能招揽顾客。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |