意味 | 例文 |
「きゃくい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1036件
私たちはいつもロンジン茶でお客を歓待する.
我们经常用龙井茶款待客人。 - 白水社 中国語辞典
遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている.
游人密集在太阳岛上。 - 白水社 中国語辞典
私は用事があって客のお相手ができない.
我有事陪不了客人。 - 白水社 中国語辞典
私はしょっちゅう客の食事の相手をしている.
我经常陪伴客人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
当工場は誠心誠意お客様に奉仕します.
本厂热忱为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
彼の家に本日なじみのない客がやって来た.
他家今天来了外客。 - 白水社 中国語辞典
彼らを徹底的に失脚させてしまわねばならない.
我们要叫他们彻底完蛋。 - 白水社 中国語辞典
このような映画は観客を引きつけることができない.
这种电影吸引不了观众。 - 白水社 中国語辞典
川の真ん中に10本の橋脚が一の字に立っている.
河水当中一字立着十个桥墩。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお客の応対を手伝ってください.
你帮我应酬一下客人。 - 白水社 中国語辞典
祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える.
节日的游人超出了平日的五六倍。 - 白水社 中国語辞典
広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.
广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典
この映画は観客を獲得できない.
这个电影争取不到观众。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの橋脚が巍然として屹立している.
有几个桥墩巍然峙立着。 - 白水社 中国語辞典
彼は客の来訪を受けず,著述に専念している.
他闭门谢客,专心著述。 - 白水社 中国語辞典
乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。
乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集
中国人の観光客がたくさんいた。
有过很多中国游客。 - 中国語会話例文集
今はお客様から図面の提供を待ちしております。
现在正等着客户提供设计图。 - 中国語会話例文集
接客と販売経験があります。
我有接待客人和销售的经验。 - 中国語会話例文集
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
向公司合并公司咨询公司的变卖。 - 中国語会話例文集
2人の男女が、お客を迎えている。
有一队男女在迎客。 - 中国語会話例文集
顧客保護を重点を置いて監査した。
以保护顾客为重点来监督了。 - 中国語会話例文集
その町は観光客の誘致に努力している。
那个城镇努力地招揽观光客。 - 中国語会話例文集
そこは観光客でにぎわっていた。
那里曾因为观光客而非常热闹。 - 中国語会話例文集
そこはたくさんの観光客が来ていた。
那里来了很多观光客。 - 中国語会話例文集
客たちの多くは私の知らない人たちだった。
客人们里有很多是我不认识的人。 - 中国語会話例文集
顧客にその品質をアピールしたい。
我想向顾客宣传那个品质。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から正式に解約を告げられた。
我们被顾客宣告了正式解约。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から正式に解約を伝えられた。
我们被顾客告知了正式解约。 - 中国語会話例文集
客先訪問と会議の時間を入れ替える。
我会调换访问顾客和会议的时间。 - 中国語会話例文集
今日お客様に連絡しなければならない。
我今天必须联系客户。 - 中国語会話例文集
この価格のままでは顧客も離れていくでしょう。
照这个价格顾客也会离开的吧。 - 中国語会話例文集
その顧客のクレームは無視してください。
请无视那个客户的不满。 - 中国語会話例文集
以下の内容は顧客からの要求です。
以下内容是顾客的要求。 - 中国語会話例文集
そのランドー馬車には4人の乗客がいた。
那輛舊式馬車上有四名乘客。 - 中国語会話例文集
顧客の明細事項と合致しますか?
和顾客的明细事项一致吗? - 中国語会話例文集
見物客は彼らの芸を大変好んだ。
看官们很喜欢看他们的表演。 - 中国語会話例文集
それは幅広い客層をもたらします。
那样会带来广大的客户群。 - 中国語会話例文集
60人の乗客が搭乗していた。
搭乘了60个人的乘客。 - 中国語会話例文集
たくさんの乗客が空港に到着している。
很多乘客到了机场。 - 中国語会話例文集
そちらのお客様の状況はいかがでしょうか?
那边客人的情况怎么样? - 中国語会話例文集
お客さんからクレームを付けられ困っています。
我被顾客要求赔偿,很烦恼。 - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しても良いですか。
我把那个发送给客人也没关系吗? - 中国語会話例文集
顧客から返事を受け取っていません。
我没收到顾客的回复。 - 中国語会話例文集
このを必ずお客様へ渡してください。
请你一定要把这个手册交给客人。 - 中国語会話例文集
お客様はどのソフトをお使いですか。
客人您在用哪个软件? - 中国語会話例文集
お客様との対話でその仕様の決定する。
我与客人谈话来决定那个的式样。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から圧力を受けています。
我们承受着顾客带来的压力。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から圧力を受け続けています。
我们继续承受着顾客带来的压力。 - 中国語会話例文集
彼の真理観は道具主義に立脚している。
他的真理观立足于道具主义。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |