「きょうます」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょうますの意味・解説 > きょうますに関連した中国語例文


「きょうます」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1613



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 次へ>

目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します

从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。 - 中国語会話例文集

東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります

这是东京名胜之一。是东京最高的“独立式电波塔”,有两个瞭望台。 - 中国語会話例文集

管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます

管理卡在2月11号以后,随时都可以从供应部的强森那领取。 - 中国語会話例文集

GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることに力を注いでいます

Glenn为了能让Parsons公司的员工有个理想的就业环境而努力。 - 中国語会話例文集

35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します

向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。 - 中国語会話例文集

既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます

已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。 - 中国語会話例文集

契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております

关于您不遵守协议的情况,我们深感遗憾。 - 中国語会話例文集

ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます

一直没能收到您的联络,弊公司很难进行处理。 - 中国語会話例文集

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します

我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。 - 中国語会話例文集

法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします

让我听一下关于开拓企业业务的进程。 - 中国語会話例文集


東京本社営業本部長へのご栄転、まことにおめでとうございます

恭喜您荣升为东京总部营业总部长。 - 中国語会話例文集

田中様のご協力とご助言があったからこそと、その恩義を強く感じております

因为有田中先生的帮助和建议,我深感大恩。 - 中国語会話例文集

次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております

关于应对下期os的新版本,预计不久后提供。 - 中国語会話例文集

転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。

在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集

この半年間、アジア圏での市場の競争がエスカレートしています

这半年间,亚洲圈内的市场竞争越来越激烈。 - 中国語会話例文集

新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います

与A公司共同进行新服务的策划,我觉得很好。 - 中国語会話例文集

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

お客さまのニーズに合った商品を提供できるように心がけています

为了能提供满足顾客需求的商品而努力着。 - 中国語会話例文集

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます

贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集

飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします

因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集

ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております

我们正在确认您订购的产品的进货情况。 - 中国語会話例文集

協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております

对于能一起合作并且互相发展而感到很高兴。 - 中国語会話例文集

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します

将会向使用旧产品的各位以极低的价格提供新产品。 - 中国語会話例文集

すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます

已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。 - 中国語会話例文集

海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています

在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集

現在お使いのネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます

可以提供比您现在使用的网络线路费用更低的价格。 - 中国語会話例文集

今回のバージョンはセキュリティ面で大幅な機能強化が図られています

这个版本将会大幅强化在安全方面的功能。 - 中国語会話例文集

会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します

给会员企业提供24小时的技术支持。 - 中国語会話例文集

今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります

这次企图通过增加40亿日元的资产来增强生产设备。 - 中国語会話例文集

現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます

很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。 - 中国語会話例文集

システム異常の原因が判明しておらず、ほぼ進捗のない状況でございます

系统异常的原因还没有被查明,几乎没有进展。 - 中国語会話例文集

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します

下个月初将再次报告服务器的修复状况。 - 中国語会話例文集

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています

正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。 - 中国語会話例文集

ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します

把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集

今後一層のチェック体制の強化によりミスの防止に努めます

今后将进一步强化核对体制,努力防止错误的发生。 - 中国語会話例文集

原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています

随着原油价格高涨运输成本提高,影响了零售的价格。 - 中国語会話例文集

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております

正在推进生产工程隐性知识的共享以及机械化。 - 中国語会話例文集

こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜一些的价格。 - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。 - 中国語会話例文集

不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます

由于确认了故障的状况,想要问以下的问题。 - 中国語会話例文集

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集

暖冬の影響で暖房器具の売り上げは例年より落ち込んでいます

由于暖冬的影响,取暖设备的销售量比往年要低。 - 中国語会話例文集

冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます

由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます

努力为顾客提供更加完善的服务。 - 中国語会話例文集

初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。

抱歉提出很初级的问题,能否告诉我“低气压式”是什么吗? - 中国語会話例文集

暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります

暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。 - 中国語会話例文集

実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています

实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS