「きょよする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょよするの意味・解説 > きょよするに関連した中国語例文


「きょよする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28759



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 575 576 次へ>

住所登録の手続きを再度する必要があります。

需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集

両替するところにも行きたいのですが良いですか?

我还想去换钱的地方可以吗? - 中国語会話例文集

子供の卒業式は妻が出席する予定です。

妻子打算出席孩子的毕业典礼。 - 中国語会話例文集

プレゼンで配布する資料の用意はできていますか。

演讲用的资料都准备好了吗? - 中国語会話例文集

まだ予定を調整することができます。

我还能调整日程。 - 中国語会話例文集

原子力を利用して,人々は発電することができる.

利用原子能,人们可以发电。 - 白水社 中国語辞典

教育的経費を他に転用することを許さない.

不许挪用教育经费。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の要求を拒絶するのに忍びない.

我不忍心拒绝他的要求。 - 白水社 中国語辞典

やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す.

乱收费,乱了人心。 - 白水社 中国語辞典

下級部門に不足商品を買いたいと要求する

向下级部门索购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典


我々が援助を必要とする時,彼らがやって来た.

正当我们需要帮助的时候,他们来了。 - 白水社 中国語辞典

図9に示すように、表示情報生成部1124は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等に関する情報、電力に関する情報、環境に関する情報、電力取引に関する情報、情報分析部1123による分析結果や予測結果に関する情報等について、形式を整えて表示部116に表示するための表示情報を生成する

如图 9所示,显示信息生成单元 1124通过对关于本地电力管理系统 1内的设备、装置等的信息、关于电力的信息、关于环境的信息、关于电力交易的信息、关于信息分析单元 1123的分析结果或评估结果的信息等的格式进行调整来生成要在显示单元 116上显示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP110は、トラフィックを制御するための運用者の要求を受信することもできる。

MEP 110也可接收用于控制业务的操作员请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するように、動きのそのような共通の区域が、識別される。

如本文中所描述,识别所述共同运动区。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼にメールで情報を提供するように要請した。

我请求他用邮件提供信息。 - 中国語会話例文集

この種の病気はゆっくりと養生するしかなく,よい方法はない.

这种病只能慢慢地养,没有什么好办法。 - 白水社 中国語辞典

一部の態様によれば、移動機器は、図3に示すアドレステーブル222を参照することによりアドレス競合検出を実行することができる。

根据一些方案,移动设备可以通过参考图 3中所示的地址表 222来执行地址冲突检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、DSP502によって実施してもよい、ソフトウェア環境602を図示する

图 10示出了可由 DSP 502实现的软件环境 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

母さんはいつもよく勉強するように私を教え導く.

妈妈经常教导我要好好学习。 - 白水社 中国語辞典

その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する

这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。 - 白水社 中国語辞典

競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は影響を受けている周辺機器にアドレス競合を指摘することができる。

如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受影响的外围设备指示地址冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル端末110は、相互相関処理を実行するように構成でき、位置処理に先立って相互相関を補償するように構成できる。

移动终端 110可被配置成执行互相关处理并且可被配置成在定位处理之前补偿互相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、使用者は、真空清掃器をより便利に使用することができ、電力消耗も最小化することができる。

因此,使用者可以更方便地使用真空吸尘器,并且减少了不必要的功率损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電圧保持回路633は、列ごとに生じる寄生容量639に起因する垂直信号線(VSL1および2)501および502からのカップリングの影響を抑制することができる程度に大きな容量値を有する

电压保持电路 633具有大得足以抑制在逐列的基础上发生的、由寄生电容器 639导致的垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502的耦合影响的电容值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7のスキームはより良い性能を提供するかもしれない。

图 7的方案可提供较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする

一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

彼らが必要としているものをタイミングよく供給する

及时地供应他们所需要的东西。 - 白水社 中国語辞典

このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする

这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典

記憶部113は、認証に利用する情報や電力管理に利用する情報を保持するための記憶手段である。

存储单元 113是用于保持用于认证的信息和用于电力管理的信息的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部113は、認証に利用する情報や電力管理に利用する情報を保持するための記憶手段である。

存储单元113是用于保持用于认证的信息和用于电力管理的信息的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御部11が使用説明書を表示するようにディスプレイ部13を制御するとき、第1の制御部11は、電気機器10の現在の動作モードを判断し、動作モードに対応する使用説明書の各項目を自動的に表示するようにディスプレイ部13を制御する

当第一控制器 11控制显示单元 13显示手册时,第一控制器 11确定电子装置 10的当前模式,并且控制显示单元 13自动地显示与当前模式相应的手册的显示项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局は、トラフィック状態に基づいてスティッキー領域の割り当てを採用する要求を拒否することができる。

例如,基站可以基于业务状况来拒绝关于使用粘性区域分配的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部通信に関連する料金は、外部通信に関連する料金よりも低いものとすることができる。

与内部通信关联的收费可低于与外部通信关联的收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジストレーションを実行するとき、UE104は同じインスタンスIDを使用するが、異なるレジストレーションIDを使用することができ得る。

当执行附加注册时,UE 104可以使用相同的实例 ID,但是使用不同的注册 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。

具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このような基地局10の構成について詳細に説明する

下面详细描述基站 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする

这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする

这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

補助記憶装置8は、アプリケーションプログラムおよびOSを記憶する

辅助存储装置 8存储应用程序以及 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする

应该注意到,更优选地处理更低频子带。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタン41bは、スキャン用のUI画面の表示要求を入力する

键 41b输入显示扫描用的 UI画面的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.

希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典

工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.

厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典

旅行すると中国の事情をより多く知ることができる.

旅行可以多了解中国的情况。 - 白水社 中国語辞典

君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう.

如果你的能力比他强,他就排挤你。 - 白水社 中国語辞典

新しくやって来た同志のために食事を提供するように割り当てた.

给新来的同志派了饭了。 - 白水社 中国語辞典

自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする

以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典

妻の病気を治療するため,彼は山のような借金をした.

为了给妻子治病,他欠了一屁股[的]债。 - 白水社 中国語辞典

この場合には、ユーザBが、時間内に終了するために75Mbpsを必要とする、新規の時間保証式送達を発注すると仮定する

在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 575 576 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS