「くぜち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くぜちの意味・解説 > くぜちに関連した中国語例文


「くぜち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6183



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>

なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか?

你为什么发了2遍错误的清单? - 中国語会話例文集

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集

なぜこのダンスを選んだかというと一番楽だからです。

选了这个舞蹈的原因是因为那时最简单的。 - 中国語会話例文集

なぜなら、効果のある撃退薬を床に配置したからです。

原因是在地上布置了有效的驱虫药。 - 中国語会話例文集

ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。

请一定要让我听听您率直的意见。 - 中国語会話例文集

全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている.

全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。 - 白水社 中国語辞典

3. 前記係数選択部は、前記誤差の絶対値を算出し、前記選択されたアドレス毎に、前記絶対値の平均値である基準値を算出し、前記基準値に対する前記絶対値の偏差を算出し、前記評価値は、前記偏差である、請求項2に記載の歪補償装置。

3.根据权利要求 2所述的失真补偿装置,其中所述系数选择单元计算所述误差信号的绝对值,对于各选出的地址,计算所述绝对值的平均值作为基准值,并且计算所述绝对值相对于所述基准值的偏差作为所述评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記湾曲部は、前記第二主要部の前記突出部が前記ロック要素の前記湾曲部の凹部に案内され、それによって前記スライド組立品が前記第一端部位置から前記中央位置となるように、前記突出部を前記湾曲部の前記凹部に案内するように配置される面取りを更に含む、請求項5に記載のスライド組立品。

6.根据权利要求 5所述的滑动组件,其中,所述弯曲部还包括斜面,所述斜面被布置成将所述突起引导入所述弯曲部中的凹部,使得所述第二主要部分的所述突起可以被引导入所述锁定元件的所述弯曲部的所述凹部,从而使所述滑动组件从所述第一端位置进入到所述中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。

抱歉,回去可能会晚点。大概十点左右。 - 中国語会話例文集

午前中の授業でとても眠くなることがよくある。

上午上课是经常会感到很困。 - 中国語会話例文集


今日は良く晴れているし、風も心地よく吹いている。

今天天气非常晴朗,风吹得也很舒服。 - 中国語会話例文集

彼は拒絶を食らうや,口汚くののしった.

他挨了顶,就破口大骂起来。 - 白水社 中国語辞典

百花が凋落し,草木が風になびく.

百花凋零,草木披靡。 - 白水社 中国語辞典

(知育・徳育・体育の三方面で)全面的に人を育てる.

全面育人 - 白水社 中国語辞典

…悪党一味は事前にたくらみ,墓を盗掘した.

一伙坏人经过预谋,挖坟盗墓。 - 白水社 中国語辞典

今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう?

这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢? - 白水社 中国語辞典

そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。

因为非常喜欢那些商品,所以请一定要在我们的网站上做一个特辑。 - 中国語会話例文集

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳排出量。 - 中国語会話例文集

中国共産党第7期中央委員会第2回全体会議.≒七届二中全会((略語)).

中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第10期中央委員会第2回全体会議.≒十届二中全会((略語)).

中国共产党第十届中央委员会第二次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議.≒十一届三中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议 - 白水社 中国語辞典

3. 前記移動制御部による前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制するロック機構を更に備え、前記ロック機構は、前記副走査方向において前記退避位置よりも前記原稿台側であって、前記キャリッジの移動路の上方又は下方に設けられたロック部材と、前記移動路を移動する前記キャリッジに向かう方向に前記ロック部材を付勢すると共に、当該方向において、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置又は前記原稿台に向かう前記キャリッジの移動を許容する第一姿勢と、前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制する第二姿勢との間で前記ロック部材を移動自在に支持する付勢部材と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第1傾斜部と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置から前記原稿台に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧力で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第2傾斜部と、を有する請求項1又は請求項2に記載の画像形成装置。

第一倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上朝所述退避位置移动时,所述第一倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动; 以及第二倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上从所述退避位置向C所述原稿台移动时,所述第二倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の前提で各装置を説明していく。

现在将基于上述假设来描述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に口コミサイトの威力は絶大でしょう。

尤其是口碑网站的威力巨大吧。 - 中国語会話例文集

今日の始値は前日の終値より低く始まった。

今天的开盘价格比昨天的收盘价格低。 - 中国語会話例文集

少なくとも10年はかかるだろう。

至少要花上10年吧。 - 中国語会話例文集

彼らに明日の午前中までに連絡してください。

请你在明天中午之前跟他们联系。 - 中国語会話例文集

チロシナーゼは動植物に広く存在する。

酪氨酸酶存在于多种动植物中。 - 中国語会話例文集

私達はそれに全力を尽くします。

我们定当全力以赴。 - 中国語会話例文集

提出の遅延は事前に連絡ください。

请事前联系提交的延迟。 - 中国語会話例文集

直前の連絡になってしまい恐縮です。

很抱歉临开始之前才与您联络。 - 中国語会話例文集

午前中に空港に着く予定です。

我大概上午会到机场。 - 中国語会話例文集

解放後,大学は全国各地に設けられている.

解放后,大学遍布全国各地。 - 白水社 中国語辞典

大きな口をきくが使うのは小銭である.

说大话,使小钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

外国の客は(劇場などの)前列に着席した.

外宾都在前排就了坐。 - 白水社 中国語辞典

彼は一陣の風のごとくそこへ行って報告した.

他一股风蹽到那儿去报告了。 - 白水社 中国語辞典

あれらの長稈植物は背が高くて整然としている.

那些高杆植物颀长而整齐。 - 白水社 中国語辞典

全国各地に技術革新の高まりを巻き起こした.

全国各地掀起了技术革新的高潮。 - 白水社 中国語辞典

大きな口をきくが,使うのは小銭である.

说大话,使小钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

土地は平らかで広く,家屋は整然と並んでいる.

土地平旷,屋舍俨然。 - 白水社 中国語辞典

(鮮紅色から)深紅色に変化している,人気絶頂である.

红得发紫 - 白水社 中国語辞典

彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。

他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集

2. 前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別子によって管理する記憶装置識別子管理部と、前記記憶装置識別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備する請求項1に記載の情報記録装置。

存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部管理的上述存储装置的标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは午前七時ぐらいにそちらへ到着する予定です。

我们预测上午7点左右到你那。 - 中国語会話例文集

全部で10丁の銃のうち,6丁を配って,後に4丁残った.

一共十支枪,发出去六支,下剩四支。 - 白水社 中国語辞典

1. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置であって、前記記憶装置と、前記記憶装置を管理する記憶装置管理部とを具備し、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別子によって管理する記憶装置識別子管理部と、前記記憶装置識別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備することを特徴とする情報記録装置。

存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部所管理的上述存储装置的上述标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

君たち学生は前途有望である。

你们这些学生有前途。 - 中国語会話例文集

それは、本の中の10個目の注釈に書かれている。

那个在书中第十条注解中有写到。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS