意味 | 例文 |
「くび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28796件
私の働く病院は
我工作的医院是 - 中国語会話例文集
病気になりたくない。
我不想生病。 - 中国語会話例文集
彼はよく病気にかかる.
他爱害病。 - 白水社 中国語辞典
病気に倒れて床につく.
抱病不起 - 白水社 中国語辞典
出国ビザ,出国査証.
出境签证 - 白水社 中国語辞典
慌ただしく旅立つ.
匆促起程 - 白水社 中国語辞典
幹部が大衆を導く.
干部带群众。 - 白水社 中国語辞典
困難に屈服する人々.
低头派 - 白水社 中国語辞典
ビラを大衆にまく.
把传单分散给群众。 - 白水社 中国語辞典
(旅客機の)ビジネスクラス.
公务舱 - 白水社 中国語辞典
テレビを切ってください.
把电视机关了。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気はよくなった.
他的病好了。 - 白水社 中国語辞典
病状が軽くなった.
病势减轻了。 - 白水社 中国語辞典
厳しく人に接する.
待人太苛。 - 白水社 中国語辞典
食糧を備蓄する.
储备粮食 - 白水社 中国語辞典
はるか遠くを旅する.
旅程遥远 - 白水社 中国語辞典
(とろ火で)ご飯を炊く.
焖饭 - 白水社 中国語辞典
歌声がいつまでも響く.
歌声袅绕 - 白水社 中国語辞典
薄ら寒く物寂しい.
凄清冷落 - 白水社 中国語辞典
その声が清らかに響く.
其声清越 - 白水社 中国語辞典
びっこをひいて歩く.
瘸着走。 - 白水社 中国語辞典
びっこをひきひき[歩く].
一瘸一拐 - 白水社 中国語辞典
入国ビザ,入国査証.
入境签证 - 白水社 中国語辞典
扉が閉まらなくなった.
门关不上了。 - 白水社 中国語辞典
身寄りがなくて寂しい.
身世悽凉。 - 白水社 中国語辞典
情操教育.≒美育.
审美教育 - 白水社 中国語辞典
国力が衰微する.
国力衰微 - 白水社 中国語辞典
持病は治しにくい.
宿疾难医 - 白水社 中国語辞典
1日に2度床をふく.
一天拖两次地板。 - 白水社 中国語辞典
後輩を教え導く.
训导晚辈 - 白水社 中国語辞典
子弟を教え導く.
训诲弟子 - 白水社 中国語辞典
厳しく制限する.
严加限制 - 白水社 中国語辞典
厳しく自分に求める.
严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典
郵便電信局.⇒邮局yóujú.
邮电局 - 白水社 中国語辞典
多くの人々を支配する.
御众 - 白水社 中国語辞典
よく響き耳に心地よい.
清脆悦耳 - 白水社 中国語辞典
厳しく難詰する.
正色斥责 - 白水社 中国語辞典
図9a及び図9bは、図4の圧縮器120i及び130iのブロック図を示している。
图 9a和图 9b示出了图 4的压缩器 120i和 130i的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平線(HL1および2)301および302は、行走査回路300に接続される。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302连接到行扫描电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
アウトレット63a、63b、63cおよび63dは、それぞれジャック64a、64b、64cおよび64dを含む。
插座 63a、63b、63c和 63d分别包括插口 64a、64b、64c和 64d。 - 中国語 特許翻訳例文集
その犬は眠そうに目を開けてあくびをし、再び眠りに落ちた。
那条狗睁开了困倦的眼打了个哈欠然后又再次陷入了沉睡。 - 中国語会話例文集
言わなければ知らない,言ったら飛び上がらんばかりにびっくりする.
不说不知道,一说吓一跳。 - 白水社 中国語辞典
彼の苦しみと喜びは,つまり君の苦しみと喜びである.
他的痛苦和欢乐也就是你的痛苦和欢乐。 - 白水社 中国語辞典
私の見るところ彼は全く伸び伸びとしているような様子である.
我看他完全是舒舒服服的样子。 - 白水社 中国語辞典
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる.
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。 - 白水社 中国語辞典
風景の奥ゆかしい美しさには心が伸び伸びとさせられる.
风景的幽美令人心旷神怡。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼がたびたび彼女の家へ客として来ることを歓迎した.
她欢迎他常常到她家里来作客。 - 白水社 中国語辞典
(天が崩れ落ちても大地が受け止めてくれる→)どんな大事があってもびくびくすることはない.
天塌了有地接着。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bは、副画像の視差のヒストグラムの変換について説明する。
图 4A和 4B以及图 5A和 5B图示了子图像的视差直方图的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.
死灰复燃((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |