意味 | 例文 |
「けんあん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8119件
顕著な治療効果を上げた.
取得了显著的疗效 - 白水社 中国語辞典
誤った意見や学説が流布する.
谬种流传((成語)) - 白水社 中国語辞典
謙虚な態度を表わす.
表现出谦卑的态度 - 白水社 中国語辞典
我々は顕著な成果を上げた.
我们取得了显著的成果。 - 白水社 中国語辞典
荒れ果てて一軒の家もない.
荒无人烟((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は封建的悪習に染まった.
他濡染了封建恶习。 - 白水社 中国語辞典
新しい試験制度を行なう.
施行新的考试制度 - 白水社 中国語辞典
(意見・要望などを)集める.
搜集反映 - 白水社 中国語辞典
この意見はとても新しい.
这种意见很新。 - 白水社 中国語辞典
繰り返し研究し深く味わう.
寻绎吟玩 - 白水社 中国語辞典
(悪事のための)権謀術数.
阴谋诡计((成語)) - 白水社 中国語辞典
この県の5つの‘乡’は災害に遭った.
这个县有五个乡遭灾。 - 白水社 中国語辞典
世間の注目を集める.
引来世人的瞩目 - 白水社 中国語辞典
…県では党組織整頓の時期に文化大革命中未処理になったままの案件1200件を解決した.
…县在整党中解决文革遗案件。 - 白水社 中国語辞典
図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。
在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
这是参考别的文献写出来的书。 - 中国語会話例文集
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
这是参考了别的文献做成的书。 - 中国語会話例文集
昨夜のクレーム案件は申し訳ありません。
对昨天的投诉感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
子供が木の上で遊んでいる,本当に危険である.
小孩子在树上玩儿,可真悬。 - 白水社 中国語辞典
あの朝の体験が深く広がっているようである。
那个早上的体验看样子深深的扩散了。 - 中国語会話例文集
【図14】所定の条件での実験結果を示す図である。
图 14是示出了预定条件下的实验结果的图线; - 中国語 特許翻訳例文集
STF584は、ゴーレイシーケンス(Gb)であってよい複数のシーケンスbを含む。
STF 584包括多个序列 b,其可以为格雷序列 (Gb)。 - 中国語 特許翻訳例文集
経済建設と国防建設は切り離すことのできないものである.
经济建设与国防建设是不可分割的。 - 白水社 中国語辞典
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう.
惺惺惜惺惺((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない.
我的权力有限,无法处理这件事。 - 白水社 中国語辞典
AMBOはアジア分子生物学研究機構のことである。
AMBO指的是亚洲分子生物研究机构。 - 中国語会話例文集
あなたに確認してもらいたいことが一件あります。
我有一件想跟你确认的事。 - 中国語会話例文集
一見うかつそうであるが実際はとても細心である.
粗中有细((成語)) - 白水社 中国語辞典
年は幼少であるが,知恵見識は非凡である.
年虽幼小,智识不凡。 - 白水社 中国語辞典
あどけない顔つきが異常に真剣である.
那稚气的面孔异常严肃。 - 白水社 中国語辞典
どんな事をする時でも,彼はたいへん真剣である.
无论做什么事情,他全很认真。 - 白水社 中国語辞典
強健な心身は軍人の基本である.
强健体魄是军人之本。 - 白水社 中国語辞典
一人々々の選挙人は皆選挙に参加する権利がある.
每个选民都有权参加选举。 - 白水社 中国語辞典
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。
关于这项议案,希望您能考虑一下。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
「懸案になっている大問題」を解決する中から経験を得る.
从解决“老大难”中取得经验。 - 白水社 中国語辞典
彼に対して負けん気を出し,毎日朝早く起きて体を鍛練する.
为了跟他致气,天天儿早起锻练。 - 白水社 中国語辞典
今日コンプライアンス研修があります。
今天有法律风险控制的研修。 - 中国語会話例文集
確認しなければならない案件がある。
我有必须确认的案件。 - 中国語会話例文集
この案件について今日あなたへ電話をします。
关于这个案子我今天会给你打电话。 - 中国語会話例文集
我々はこの改善案を検討する必要がある。
我们有必要探讨改良方案。 - 中国語会話例文集
正確な試験結果を得ることが困難な場合がある。
有可能很难的出正确的检验结果。 - 中国語会話例文集
直近でのグローバル案件はありますか?
最近有什么国际案件吗? - 中国語会話例文集
あなたの肺が健康と聞いて、安心しました。
听说你的肺很健康我就安心了。 - 中国語会話例文集
手術プランを研究立案中である.
正在研订手术方案。 - 白水社 中国語辞典
上級機関では我々の提案を検討中である.
上级正在研究我们的建议。 - 白水社 中国語辞典
安全で安心できる食生活に貢献する。
为安全放心的饮食生活左贡县。 - 中国語会話例文集
それは人間の生活と健康に良くありません。
那个对人类的生活和健康不利。 - 中国語会話例文集
近年、情報通信業の発展が顕著である。
近年来信息通信产业的发展显著。 - 中国語会話例文集
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
以前从没有过这样棒的体验。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |