意味 | 例文 |
「げつしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11139件
花子は来月出産予定です。
花子预计下个月生孩子。 - 中国語会話例文集
売上高の40%が輸出です。
销售额的40%是出口。 - 中国語会話例文集
超流動現象を説明する
说明超流动现象 - 中国語会話例文集
劇に出演させていただきます。
让我出演这部剧。 - 中国語会話例文集
元気な植物を育てる。
培育有精神的植物。 - 中国語会話例文集
27番ゲートから出発する
从27号门出发 - 中国語会話例文集
彼女は来月出産予定です。
她的预产期是下个月。 - 中国語会話例文集
出張の期間は6ヶ月です。
出差的时间为六个月。 - 中国語会話例文集
夕食を作る元気がない。
我没有精力做晚饭。 - 中国語会話例文集
草原で牛や羊を放牧する.
在草原放牧牛羊。 - 白水社 中国語辞典
(芸術上の)入神の域.
出神入化的境界 - 白水社 中国語辞典
医者になる理想を実現する.
实现当医生的理想 - 白水社 中国語辞典
牛の角を用いた工芸品・細工物.
牛角制品 - 白水社 中国語辞典
今月彼は2等賞に選ばれた.
这个月他评上了二等奖。 - 白水社 中国語辞典
賞と罰は共に厳正である.
赏与罚都极为严明。 - 白水社 中国語辞典
言葉が多ければきっと失言する.
言多必失 - 白水社 中国語辞典
突撃を行ない敵陣を陥れる.
冲锋陷阵 - 白水社 中国語辞典
真正面から痛撃を食らわす.
迎头痛击((成語)) - 白水社 中国語辞典
厳格に法律を執行する.
执法从严 - 白水社 中国語辞典
つまり、原稿Aの前端を検出している場合には、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出している場合には、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。
即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
推進派の人々は、メリットとして原発のCO2の排出量の少なさを挙げる。
推进派的人们指出了核能有二氧化碳排放量少的优点。 - 中国語会話例文集
現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が出現した.
如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。 - 白水社 中国語辞典
同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。
放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?
关于手续费的涨价,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集
こそ泥は逃げようとした途端に,ひっつかまってしまった.
小偷儿刚要跑,一把就让人给薅住了。 - 白水社 中国語辞典
志が実現できず鬱々として楽しまない.
郁郁不得志((成語)) - 白水社 中国語辞典
そして、私はあなたの助言にいつも感謝しています。
然后,对你的建议我一直心存感激。 - 中国語会話例文集
そのような多元接続システムの例は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、および直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムなどを含む。
这类多址系统的例子可以包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
原子力発電について消極的賛成です。
关于核能发电我不情愿地赞成。 - 中国語会話例文集
豆腐を三角形の薄片に切って陰干しにしたものを植物油で揚げ,調味料・香辛料を加えて煮たもの.
炸豆腐 - 白水社 中国語辞典
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
对于您的亲切,我都不知如何表示感谢。 - 中国語会話例文集
多くの古典小説は現在原本が捜し出せなくなった.
许多古典小说的原本现在找不到了。 - 白水社 中国語辞典
1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.
现代评论派 - 白水社 中国語辞典
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
选择性认知经常成为解决问题的障碍。 - 中国語会話例文集
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.
文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典
(映画館・劇場の総称として)映画・演劇を放映・上演する施設.
影剧院 - 白水社 中国語辞典
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.
有血有肉 - 白水社 中国語辞典
発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。
发言内容积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内容所含的各单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記識別子の前記表現は、コンパクト表現であってもよい。
标识符的表示可以是紧凑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集
巡査は交通違反の運転手の免許証を取り上げた.
民警缴了违章司机的驾驶证。 - 白水社 中国語辞典
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。 - 中国語会話例文集
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).
我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典
力を合わせて難関を攻め落とし,ついに実り豊かな成果を上げた.
通力攻关,终于取得了丰硕成果。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはしょっちゅうつまらない事で口げんかする.
她们经常要为了一点小事争嘴。 - 白水社 中国語辞典
その原価計算について確認しました。
我们确认了关于那个的成本核算。 - 中国語会話例文集
扇風機の電源をつけたままねてしまいました。
开着电风扇就睡着了。 - 中国語会話例文集
いろいろな地方出身の人間が集まって生活している.
五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |