例文 |
「げんしたんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10263件
あなたの願いを実現することが私の使命です。
实现你的愿望是我的使命。 - 中国語会話例文集
このような現象に私は注意したことがある.
对这种现象我留过神(留神过)。 - 白水社 中国語辞典
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
原稿規制ガイド911間の距離は、原稿の幅に相当し、原稿規制ガイド911に設けたセンサ(不図示)により計測される。
通过设置在原稿限制引导器 911上的传感器 (未示出 )测量等于原稿宽度的原稿限制引导器 911之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备; - 中国語 特許翻訳例文集
あの発言は、白状したに等しい。
那一发言相当于供认了。 - 中国語会話例文集
原告は何を要求していましたか?
原告想要怎么样? - 中国語会話例文集
私と私の家族は元気に暮らしています。
我和我的家人过得很好。 - 中国語会話例文集
彼は腕をさっと振り動かして,元気はつらつとしていた.
他把胳膊一晃,神神气气的。 - 白水社 中国語辞典
我々はとうとうこの美しき願いを実現した.
我们终于实现了这个美好愿望。 - 白水社 中国語辞典
私はそれが実現することを期待しています。
我期待着实现那个。 - 中国語会話例文集
彼は発言の主要内容を幾つか追記した.
他追记了几个发言的主要内容。 - 白水社 中国語辞典
それを正しい表現にしてください。
请把那个改成正常的表达方式。 - 中国語会話例文集
階級の敵に対して手加減してはならない.
对阶级敌人不能手软。 - 白水社 中国語辞典
私は元気だから,いつまでも家で遊んでおれない!
我身体不错,我不能老蹲在家里! - 白水社 中国語辞典
彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした.
她下了决心,不再对他们敷衍。 - 白水社 中国語辞典
このエラーの原因を我々に伝達してください。
请将错误的原因传达给我们。 - 中国語会話例文集
現在コンタクトレンズを着用している。
我现在戴着隐形眼镜。 - 中国語会話例文集
すみません、私に現在の状況を教えてください。
对不起,请把现状告诉我一下。 - 中国語会話例文集
新華社は権限を与えられ以下の声明を発表する.
新华社受权发表如下声明。 - 白水社 中国語辞典
株式市場の暴落の根本的な原因を確かめる。
查明股市暴跌的根本原因。 - 中国語会話例文集
犯人に対しては厳重な監視が必要である.
对犯人要严加看管。 - 白水社 中国語辞典
3次元処理部30は、3次元表示の方式に応じた3次元処理を第1および第2の画像G1,G2に対して行う。
三维处理单元 30根据三维显示的类型对第一和第二图像 G1和 G2实施三维处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その証人として証言台に立つ予定です。
我打算作为那个的证人站在证人席上。 - 中国語会話例文集
現在は、私の叔母が母親の看病をしています。
现在我的阿姨正在照看母亲。 - 中国語会話例文集
現在は、私の叔母が母親を看病しています。
现在我的姨妈正在照看母亲。 - 中国語会話例文集
なぜ軟体動物は減少しているのですか。
为什么软体动物会减少呢? - 中国語会話例文集
私にその現場を案内してください。
请把我带到那个现场。 - 中国語会話例文集
お支払いはカードか現金、どちらに致しますか。
支付用现金还是刷卡? - 中国語会話例文集
君は絶対にいい加減にしてはならない.
你千万不可大意。 - 白水社 中国語辞典
第4の次元は時間、すなわち(T1、T2、T3、T4として識別される)過去、現在、または未来である。
第四维是时间: 过去、现在或未来 (标识为 T1,T2,T3,T4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
水利委員はみずから山に出かけて水源を調べた.
水利委员亲自去山里调查水源。 - 白水社 中国語辞典
ただ現在にかまけて,将来のことを考えない.
只顾目前,不顾长远。 - 白水社 中国語辞典
彼は現場にいなかったので,証人になれない.
他没在场,作不了证。 - 白水社 中国語辞典
光源輝度制御信号は、光源を制御するための制御値(例えば、光源の電力値)が含まれる信号である。
光源辉度控制信号是包含用于控制光源的控制值 (例如,光源的功率值 )的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集
また、発言内容蓄積部19は、参加者のいずれかの発言単語を発言内容DB29に蓄積した場合に、蓄積した発言単語が、新たなキーワードとしてキーワードDB27に登録すべきであるか否かを判断する。
另外,发言内容积存部 19在将参加者的任意一个发言单词积存到发言内容 DB29中的情况下,判断所积存的发言单词是否应作为新的关键字登记到关键字DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她刚刚很精神地说话。 - 中国語会話例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她精神饱满很爱说话。 - 中国語会話例文集
あなたもきっと元気にしていることと思います。
我觉得你也一定过得很好。 - 中国語会話例文集
事に当たる時は原則をよりどころとしなければいけない.
办事要根据原则。 - 白水社 中国語辞典
敵が戒厳令をしいたら,君は帰れなくなる.
一旦敌人戒严了,你就回不去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は元気いっぱい手を振り回した.
他神气地把手一挥。 - 白水社 中国語辞典
彼は興味を持っているという顔つきを現わした.
他流露出喜爱的神情。 - 白水社 中国語辞典
彼は言ったことは必ずやり逐げ,言行が一致している.
他说到做到,言行相符。 - 白水社 中国語辞典
彼はひたすら言を左右して,実際のことは言わない.
他一味支支吾吾,不说实话。 - 白水社 中国語辞典
あなたのこどもがすっかり元気になったと聞いて私も安心しました。
听说你的孩子已经完全健康了,我也放心了。 - 中国語会話例文集
現在の電気メーターを読みました。
我读了当前的电表数。 - 中国語会話例文集
図15に示すように、発言内容DB29は、会議の会議IDと、会議の参加者の参加者IDとに対応付けて、各参加者の発言内容から抽出された発言単語と、各発言単語の出現回数(発言回数)とを記憶する。
如图 15所示,发言内容 DB29,与会议的会议 ID、会议参加者的参加者 ID建立对应地,存储从各参加者的发言内容中提取出的发言单词、各发言单词的出现次数 (发言次数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。
“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |