「げんしでんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げんしでんかの意味・解説 > げんしでんかに関連した中国語例文


「げんしでんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6933



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 138 139 次へ>

この工事は月末(を期限として→)までに完成する.

这项工程限期月底完成。 - 白水社 中国語辞典

商品の滞貨は一時的な現象である.

商品积压是暂时的。 - 白水社 中国語辞典

校長さんは玄関に立って私たちを出迎えた.

校长站在门口迎接我们。 - 白水社 中国語辞典

原稿G1をREAD原稿ガラス110aに搬送開始後、一定距離搬送したら(ACT223でYes)、スキャナ110は、原稿G1の表面の画像読取を開始する。

若开始向 READ文稿玻璃 110a输送文稿 G1并输送了一定距离后 (ACT223的是 ),扫描器 110开始文稿 G1正面的图像读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、本開示の原理を説明する。

本描述说明本公开的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この現象を回避することはできません。

我们无法回避这个现象。 - 中国語会話例文集

申請期限が切れるまで残り10日間だ。

离申请期限过期还剩10天的时间。 - 中国語会話例文集

裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。

在法庭上,所有人都是平等的。 - 中国語会話例文集

言語を教えるのは簡単ではない。

教语言学不是那么的简单。 - 中国語会話例文集

人間は必然によって社会的な生物である。

人类必然是社会性生物。 - 中国語会話例文集


彼の意見は間違っていると私は断言できる.

我可以断言他的意见是错误的。 - 白水社 中国語辞典

(文章・言論が)空疎で中味がない.

空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典

最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。

最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。 - 中国語会話例文集

つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。

即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。

到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集

原子力発電は二酸化炭素排出量が少ない。

核能发电所排出的二氧化碳很少。 - 中国語会話例文集

これにより、各発言者による発言毎に、各発言にキーワードが含まれているか否かを判定することができる。

由此,每当各发言者发言时,能够判定各发言中是否包含关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は来週には元気になるでしょう。

他下星期会恢复精神吧。 - 中国語会話例文集

むくみにくいので、脚の疲れも軽減します。

因为不容易肿,所以腿的疲惫也减轻了。 - 中国語会話例文集

課題は期限までに提出してください。

请在期限前提交课题。 - 中国語会話例文集

その画家は星や花を女性の姿で表現した。

那个画家用女性的姿态描绘了星星和花儿。 - 中国語会話例文集

彼の声は聴くだけで私を元気にしてくれます。

光听他的声音就能给我带来力量。 - 中国語会話例文集

父母の私に対するしつけは常に厳格であった.

父母对我的管束向来是严格的。 - 白水社 中国語辞典

私はこれまでいい加減なことを口にしたことがない.

我从来不说瞎话。 - 白水社 中国語辞典

PAPRの増加を削減することで、送信装置の複雑さも低減され、それで、その装置のコストも削減され、その信頼性も向上する。

减少 PAPR的增大降低了传送装置的复杂性,并因此降低了装置的成本,增大了其可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。

通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。

人类不具备在一瞬间分析理解复杂现象的能力。 - 中国語会話例文集

図3は、光源からの反射を低減する技術を示す概略図である。

图 3是用于减少来自于照明源的反射的技术的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに関連する利益は、少なくとも3要素、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した.

喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。 - 白水社 中国語辞典

(遺伝学の原理を用いて人口素質を改善する)優生論.

优生论 - 白水社 中国語辞典

私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。

我担心我的原稿是不是还不够完善。 - 中国語会話例文集

現在はカード会社で勤めています。

现在在银行卡公司上班。 - 中国語会話例文集

それは現実をかけ離れた主張である。

那是脱离现实的主张。 - 中国語会話例文集

その修正を期限までに終えられますか。

你在修正期间之前可以完成吗? - 中国語会話例文集

これからも元気で幸せになってください。

请你今后也健康幸福。 - 中国語会話例文集

製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。

请告诉他们在制造现场要戴帽子。 - 中国語会話例文集

理想ばかりで現実を知らない。

你总是沉浸在理想中不知道现实。 - 中国語会話例文集

この食べ物の賞味期限はいつですか。

这个食物的保质期是到什么时候? - 中国語会話例文集

こういう現象は孤立的であろうか?

这种现象是孤立的吗? - 白水社 中国語辞典

芸術とは現実生活の昇華である.

艺术就是现实生活的升华。 - 白水社 中国語辞典

家長の威厳は全く昔ほどではなくなった.

家长的威严大大不如从前了。 - 白水社 中国語辞典

あの時から現在までの10年の間.

从那时起到现在为止的十年中 - 白水社 中国語辞典

現地にての追加精算につきましては、すべて現地でのお支払いとなります。

在当地的追加细算全都在当地支付。 - 中国語会話例文集

彼はこれまで仕事をいい加減にしたことはなく,いつも真剣である.

他对工作向来不肯马虎,总是那么严肃认真。 - 白水社 中国語辞典

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。

实现原则即为商品在销售当时计为营业额的原则。 - 中国語会話例文集

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はしばらく考え込んでからやっと口を開いて発言した.

他深思了一会儿才开口发言。 - 白水社 中国語辞典

換言すれば、MFP10の省電力モードMD12が終了する。

换言之,MFP10的省电模式 MD12结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。

因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS