「げんしでんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げんしでんかの意味・解説 > げんしでんかに関連した中国語例文


「げんしでんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6933



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 138 139 次へ>

三次元映像フォーマットは、以下の図2で詳述する。

参照图 2详细描述 3D图像格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを現在進行形で言ってください。

那个请用现在进行时来说。 - 中国語会話例文集

評価損益は未実現収益のうちの一つです。

评价盈亏是未实现收益中的一种。 - 中国語会話例文集

私の2番目に身近な言語は英語です。

我身边用的第二多的语言是英语。 - 中国語会話例文集

あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。

对那个孩子来说神就是幸福的源泉。 - 中国語会話例文集

私たちは現金で彼らの給与を払う。

我们用现金支付了他的工资。 - 中国語会話例文集

自分で仕事を探すのは限界だ。

自己找工作已经是极限了。 - 中国語会話例文集

人間と虫では、見える光の波長が異なります。

人和昆虫所看得到的光的波长是不同的。 - 中国語会話例文集

これは数が少ない限定商品である。

这个是数量很少的限定商品。 - 中国語会話例文集

賞味期限も長く、長期保存が可能です。

赏味期限很长,可以长期保存。 - 中国語会話例文集


蚕の繭は絹糸を採る原料である.

家蚕的茧是抽丝的原料。 - 白水社 中国語辞典

兵を指揮することが(神のようである→)変幻窮まりない.

用兵如神((成語)) - 白水社 中国語辞典

研修が終了してからも,元どおりに研修室で仕事をしている.

等到进修结业后,仍然在教研室工作。 - 白水社 中国語辞典

我々は低消費電力化を実現したい。

我们想实现降低能源消耗。 - 中国語会話例文集

草原の上空にはぽつんぽつんと美しい色をした雲が浮かんでいる.

草原上空点缀着几朵云霞。 - 白水社 中国語辞典

彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。

她刚刚很精神地说话。 - 中国語会話例文集

彼らの夢は実現する事はないでしょう。

他们的梦想没有实现过吧。 - 中国語会話例文集

中小企業の多くは譲渡制限会社である。

多数中小企业属于限制股权转让公司。 - 中国語会話例文集

今現在そこに行けないのがすごく悲しいです。

现在不能去那里让我感到很难过。 - 中国語会話例文集

彼女はこの薬を飲めば元気になるでしょう。

她吃了这个药就会好起来吧。 - 中国語会話例文集

彼らの願いは実現するでしょう。

他们的愿望会实现吧。 - 中国語会話例文集

そして現在彼はX大学の教授です。

而且他现在是X大学的教授。 - 中国語会話例文集

彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。

她精神饱满很爱说话。 - 中国語会話例文集

父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。

父亲耳朵不太好,但身体很强健。 - 中国語会話例文集

この言語は声調が難しいです。

这个语言的声调很难。 - 中国語会話例文集

高所作業では以下2項目を厳守すること。

高空作业需要严守以下两个事项。 - 中国語会話例文集

現在の世界はすばらしい情勢である.

目前的世界是一片大好形势。 - 白水社 中国語辞典

手加減しないでやれ,人のうわさを恐れるな.

你拉下脸来干,别怕人说。 - 白水社 中国語辞典

(原始社会で水や草を追って牧畜を営む)遊牧部落.

游牧部落 - 白水社 中国語辞典

現在の自由は闘い抜いて手にしたものである.

现在的自由是靠斗争争取过来的。 - 白水社 中国語辞典

提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。

能请您将提交日期延期到礼拜一吗? - 中国語会話例文集

子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。

儿时我只进行了必要的最低程度的学习。 - 中国語会話例文集

新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。

请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集

せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。

虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。 - 中国語会話例文集

また、原稿搬送部5により給送された原稿を読み取るときは、原稿読取スリット15と対向する位置に移動され、原稿読取スリット15を介して原稿搬送部5による原稿の搬送動作と同期して原稿の画像を取得し、その画像データを制御部へ出力する。

此外,在读取由原稿输送部5送来的原稿时,移动到与原稿读取切口15相对的位置,通过原稿读取切口15,与由原稿输送部 5进行的输送原稿的动作同步,获得原稿图像,并把该图像数据向控制部输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった.

他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。 - 白水社 中国語辞典

彼は現在既に栄達してしまった.

他现在已经腾达了。 - 白水社 中国語辞典

会議の時発言は厳粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない.

开会时发言要严肃,不要耍贫嘴。 - 白水社 中国語辞典

普通の人間の考えでは,これは確かに大事件である.

在一般人的心目中,这确实是一件大事。 - 白水社 中国語辞典

つまり、原稿Aの前端を検出している場合には、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出している場合には、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。

即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在確認している中で何かあったらまた連絡します。

现在的确认过程中如果有什么问题的话会与你联系。 - 中国語会話例文集

耳にしただけで中身を理解していない言論,聞きかじりの意見.

耳食之论((成語)) - 白水社 中国語辞典

『推背図』は袁天綱と李淳風に仮託して編纂した予言書である.

《推背图》是伪托袁天纲和李淳风所编写的预言书。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。

但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.

他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典

それについて助言が出来るかもしれない。

关于那个我也许能进行指导。 - 中国語会話例文集

そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。

那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集

人間の力でいかんともしがたい不可避な運命

以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集

ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。

在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在使用している用紙と同じであるかを確認頂けますか?

可以确认一下是否和现在使用的纸张是同一格式吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS