意味 | 例文 |
「げんすん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11800件
原稿G1の後端β1がRGTセンサ15を抜けたら、原稿G1の搬送プロセスとは別に、CPU130は、並行処理として、後続の原稿である原稿G2の給紙プロセスを並行してスタートする。
一旦文稿 G1的后端β1脱离 RGT传感器 15,则作为并行处理,CPU130并行开始文稿 G1的输送过程之外的另一后续文稿即文稿 G2的进纸过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういった多元接続システムの実例は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、3GPP LTEシステム、3GPP2 UMBシステム、及び直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムを含む。
这类多址系统的例子包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、3GPP LTE系统、3GPP2 UMB系统和正交频分多址 (OFDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上流側の原稿検出センサDS3と、下流側の原稿検出センサDS5は、ともに片面パス及び両面パスの共通経路上に配置され、両面原稿及び両面原稿を監視している。
此外,上游侧的原稿检测传感器 DS3和下游侧的原稿检测传感器 DS5均被配置在单面路径和双面路径的共通路径上,对单面原稿和双面原稿进行监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。
因此,步骤 601-603可以由发射机 Tx1来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ故、ステップ621〜623は、受信機Rxにより実現され得る。
因此,步骤 621-623可以由接收机 Rx来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声ストリーム用言語コード(拡張)
声音流用语言代码 (扩展 ) - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ75において、MEPは、CCM間隔を動的に減少させる。
在步骤 75,MEP动态降低 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRBn=サブビットストリームnの依存表現バッファ
DRBn=子比特流 n中依赖性表示 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。
因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像表示システムの構成例]
[三维图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
重みを決定することは、現在の画像I_CURに含まれる現在のブロックCRBLの現在の予測PCRBを生成することを更に含み、前記現在のブロックCRBLは、前記参照画像I_REFによりインター符号化される。
确定权重进一步包括生成在当前图像 I_CUR中包括的当前块 CRBL的当前预测PCRB,其中应借助于所述参考图像 I_REF对所述当前块 CRBL进行帧间编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは数年前に限定発売された。
这是几年前限定发售的商品。 - 中国語会話例文集
納期限を過ぎると延滞税が課された。
超过纳税期限将被征收滞纳税款。 - 中国語会話例文集
当社は現金主義でコストを計上している。
我公司实行现金主义,将成本计算在内。 - 中国語会話例文集
この原因はその壊れたスイッチでしたか。
这个的原因是坏掉的按钮吗? - 中国語会話例文集
温室効果ガス放出量の削減
降低温室气体排放量 - 中国語会話例文集
二度と人間を好きになれないかもしれない。
以后也许不会再喜欢任何人了。 - 中国語会話例文集
私が人間を好きになることはない。
我没有喜欢过任何人。 - 中国語会話例文集
これら全ては人間のせいで起きている。
这些全部是有人类造成的。 - 中国語会話例文集
画面は現在の数値を示している。
画面上显示着现在的数值。 - 中国語会話例文集
あなたのレッスンを受けると私は元気になる。
听了你的课我会有精神的。 - 中国語会話例文集
スーツを着た男性が何か発言している。
穿着西装的男人好像在说着什么。 - 中国語会話例文集
スーツを着た男性が発言している。
穿着西装的男生在发言。 - 中国語会話例文集
ノロウイルスが原因の食中毒にかかる
因诺如病毒而引起的食物中毒。 - 中国語会話例文集
電源スイッチを入れても動かない。
打开电源开关也不动。 - 中国語会話例文集
私は人間工学に基づいた椅子を買った。
我买了基于人体工学制作的椅子。 - 中国語会話例文集
現在、たばこを習慣的に吸っている。
现在在习惯性的抽烟。 - 中国語会話例文集
これは数が少ない限定商品である。
这个是数量很少的限定商品。 - 中国語会話例文集
原因は整備士の修理ミスの可能性がある。
原因有可能是因为维修员的修理失误。 - 中国語会話例文集
工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村
工业地带和收入少的乡下的渔村 - 中国語会話例文集
彼は今は退院をして元気に過ごしている。
他现在出院了,并且健康地生活着。 - 中国語会話例文集
しかし、彼らはいつも素直に感謝を表現している。
但是,他们总是率真地表示感谢。 - 中国語会話例文集
この数日彼は著名人の名言を書き写した.
这几天他抄录下了名人名语。 - 白水社 中国語辞典
既に原文と1度照合してある.
已同原文对照过一遍了。 - 白水社 中国語辞典
彼の大きな願望は既に実現した.
他的宏愿已经实现了。 - 白水社 中国語辞典
リスは決して人間の住宅に近づかない.
松鼠从来不接近人的住宅。 - 白水社 中国語辞典
この店は毎日数千元の収支がある.
这个商店每天有几千元的进出。 - 白水社 中国語辞典
こういう現象は数年来あまり見かけなくなった.
这种现象是历年来少见的。 - 白水社 中国語辞典
ラテン語は既に絶えた言語である.
拉丁语是一种已经死了的语言。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬は使用の範囲を制限しなければならない.
这种药要限制使用范围。 - 白水社 中国語辞典
鋭く急所を突いた批判・忠告,薬石の言.
药石之言((成語)) - 白水社 中国語辞典
原告は既に裁判所に訴訟を起こした.
原告已向法院提出诉讼了。 - 白水社 中国語辞典
1キロの地下鉄の建造コストは1億元である.
一公里地铁的造价是一亿元。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、2回目以降は、適用中の色調モードに該当する照度の上限値と下限値が20変化することにより、上限値が220になり、下限値が80になる。
即,在第二次以后与应用中的色调模式相应的照度的上限值和下限值变化 20,由此上限值变为 220,下限值变为 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。
我认为一个人旅行会让人成长。 - 中国語会話例文集
「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.
严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する.
坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.
现金管理 - 白水社 中国語辞典
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させて原稿の画像を消去する動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且点亮消除用光源 36而消除原稿的图像的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
字典を1冊編纂するために一とおり言語学を研究する.
为编一本儿字典研究一遍语言学。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |