「こううんじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こううんじの意味・解説 > こううんじに関連した中国語例文


「こううんじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29874



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 597 598 次へ>

黒人の俳優が主人公を演ずる映画

由黑人演员主演的电影 - 中国語会話例文集

最近の日本は、OL人口が非常に増えてきている。

最近日本OL人口增长了很多。 - 中国語会話例文集

解放後人民は国の主人公となった.

解放后人民当家做主。 - 白水社 中国語辞典

仲むつまじい友好関係を結んだ.

建立了和睦的友好关系。 - 白水社 中国語辞典

彼は製鋼所で5年間精錬に従事した.

他在炼钢厂炼了五年钢。 - 白水社 中国語辞典

スポーツを発展させ,人民の体質を向上させる.

发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典

非行少年をまじめな人間に変える.

把失足少年改造成为新人。 - 白水社 中国語辞典

葉将軍は飛行機事故のため殉難した.

叶将军因飞机失事而殉难。 - 白水社 中国語辞典

有効求人数は前月比1.2ポイント増だった。

有効求人数同上月相比增加了1.2个百分点。 - 中国語会話例文集

この極めて困難な工事がとうとう完成した.

这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典


[三次元画像表示システムの構成例]

[三维图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

持続可能な成長実現に貢献します。

为实现可持续的成长做贡献。 - 中国語会話例文集

先日、空港で中国人に道を聞かれました。

前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集

すみませんが工場の住所を教えて下さい。

不好意思,请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集

見所は、技術の情報交換のセッションです。

值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集

私は予約時の注意事項を読んで同意します。

我阅读并同意了预约时候的注意事项。 - 中国語会話例文集

今実行できたことで、自信につながるだろう。

现在实行的很好这事儿,会带来自信吧。 - 中国語会話例文集

彼の誕生日は十月の後半です。

他的生日在10月15日以后。 - 中国語会話例文集

私どもは3人で工場を訪問する予定です。

我们计划3个人访问工厂。 - 中国語会話例文集

この工場は毎日5万台の自動車を生産します。

这个工厂每天生产5万台车。 - 中国語会話例文集

すみませんが工場の住所を教えて下さい。

不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集

あなたに今必要なのは甲状腺摘除だ。

对你来说现在重要的是摘除甲状腺。 - 中国語会話例文集

ご予約時からのプラン変更は当日でも可能です。

预约时间的计划更变在当天也能进行。 - 中国語会話例文集

十分なエポキシ樹脂と硬化剤を混合しなさい。

请充分地混合环氧树脂和硬化剂。 - 中国語会話例文集

我々は工場の品質管理を重視すべきだ。

我们应该重视工厂的品质管理。 - 中国語会話例文集

点字器の購入は補助金の対象になります。

购买打字机是补助金的补助对象。 - 中国語会話例文集

私は一晩じゅう校門の見張りをした.

我把了一晚上校门。 - 白水社 中国語辞典

科学水準を向上させるため奮闘する.

为提高科学水平而奋斗。 - 白水社 中国語辞典

大工事・重要任務が完成を告げる.

大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典

連日,飛行機が上空を常に旋回している.

连日来,飞机老在上空回旋着。 - 白水社 中国語辞典

医者が常に老人の健康状態を尋ねに来る.

医生常来了解老人的健康状况。 - 白水社 中国語辞典

わが工場を発展させるために条件を作った.

为我们工厂今后的发展铺平道路。 - 白水社 中国語辞典

人工ふ化技術は既に全省に普及した.

人工孵化技术已经普及到全省。 - 白水社 中国語辞典

明日学校時代の友人のために歓迎の宴を開く.

明天为老同学洗尘。 - 白水社 中国語辞典

このような行為に対して君は嫌悪を感じないのか?

对这种行为你难道不感到厌恶吗? - 白水社 中国語辞典

飛行機事故により,乗客全員が死亡した.

飞机失事,乘客全部遇难。 - 白水社 中国語辞典

官庁の勤務において終日制を実行する.

机关上班实行整日制。 - 白水社 中国語辞典

工場の生産は迅速に正しい軌道に戻った.

厂里的生产迅速转入正轨。 - 白水社 中国語辞典

上演が無事進行するのを妨害する.

阻难演出正常进行。 - 白水社 中国語辞典

そして、このライン方向(スキャンの主走査方向)の1ラインの読み取りが終了すると、主走査方向とは直交する方向(副走査方向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。

当在主扫描方向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与主扫描方向垂直的方向 (副扫描方向 )移动,并且读取文档的下一行。 - 中国語 特許翻訳例文集

i.特許文献1に見られる画像形成装置によれば、待ち状態にある印刷ジョブが実行可能であるか、実行不可能であるかを判断し、表示装置には、実行待ちの印刷ジョブを、実行可能ジョブと実行不可能ジョブとで異なる表示形態で表示するようになされる。

i.根据专利文献 1公开的图像形成装置,判断处于等待状态的打印作业可执行还是不可执行,在显示装置中,将待执行的打印作业以可执行作业和不可执行作业的不同显示形态显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

(企業などが一時的仕事を行なうために日割りで賃金を支払う方法で臨時的に採用した)臨時工.↔固定工,正式工.

临时工 - 白水社 中国語辞典

通常の信号伝送では伝送効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。

在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向基板20におけるTFTアレイ基板10との対向面上には、遮光膜23が形成されている。

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

以下の説明において、順方向のスキャンとは、記録媒体Sを排出口20方向(搬送方向順方向)に送りつつ行うスキャンをいい、逆方向のスキャンとは、記録媒体Sを手差口15方向(搬送方向逆方向)に送りつつ行うスキャンをいうものとする。

在以下的说明中,所谓顺方向的扫描是指向排出口 20方向 (输送方向顺方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描,所谓逆方向的扫描是指向手动插入口 15方向 (输送方向逆方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、原稿カバーが原稿搬送装置を備えた構成である場合、原稿搬送装置上に原稿を載置した状態で、原稿カバーを90度まで開いてしまうと、原稿搬送装置上に載置している原稿が、原稿カバーの傾斜によって原稿読取装置の後部側(背面側)に滑り落ちてしまうといった問題があった。

但是,当原稿盖是具有原稿传送装置的结构时,在将原稿放置到原稿传送装置上的状态下,将原稿盖打开到 90度时,原稿传送装置上放置的原稿会因原稿盖的倾斜而滑落到原稿读取装置的后部侧 (背面侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めることで高速信号伝送の効率向上を図ることができる。

通过在介质传输线 9A中限制毫米波信号,可以提高高速信号传输的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めることで高速信号伝送の効率向上を図ることができる。

通过在介质传输线 9A中限制毫米波信号,可以改进高速信号传输的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.

述职报告 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 597 598 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS