例文 |
「こうていず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10652件
相手の向こうずねを蹴る.
踢对方的迎面骨 - 白水社 中国語辞典
ひざまずいて許しを請う.
下跪求饶 - 白水社 中国語辞典
功業がずば抜けている.
勋绩卓著 - 白水社 中国語辞典
随行して赴く.
随同前往 - 白水社 中国語辞典
水の抵抗力.
水的阻力 - 白水社 中国語辞典
こう言って彼を恥ずかしがらせる.
拿这句话臊他。 - 白水社 中国語辞典
もうずいぶん性交をしていない。
已经很久没有做爱了。 - 中国語会話例文集
必ず工程は守ってください。
请一定要遵守进度。 - 中国語会話例文集
旅行者が地図を参考にしている。
游客会参考地图。 - 中国語会話例文集
川の水が浅くて,航行できない.
河水太浅,不能行船。 - 白水社 中国語辞典
随行して訪問する.
随同访问 - 白水社 中国語辞典
船は速く揺れず安定して航行している.
船开得又快又平又稳。 - 白水社 中国語辞典
彼はひざまずいて私に請うた.
他跪下求我。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校でとてもいたずらだ.
他在学校里非常调皮。 - 白水社 中国語辞典
(誰をその立場に置いても→)誰だってこう言うはずだ.
搁谁都得这么说。 - 白水社 中国語辞典
私はずっと前から詩を書こうという思いを持っていた.
我早就有写诗的思想。 - 白水社 中国語辞典
洪水で堤防が崩れた.
洪水冲垮了堤坝。 - 白水社 中国語辞典
くず鉄を鋼材に精錬した.
把废铁炼成钢材。 - 白水社 中国語辞典
皇帝みずから出征する.
御驾亲征 - 白水社 中国語辞典
(仕事のやり方が)ぐずぐずして一向にはかどらない.≒拉丝带舵.
拉丝拽舵((成語)) - 白水社 中国語辞典
高校の時からずっと留学したいと思っていた。
我从高中开始就一直想着去留学。 - 中国語会話例文集
後悔しても間に合わない,後悔先に立たず.
后悔无及((成語)) - 白水社 中国語辞典
洪水はまだ引いていない.
洪水还没泄完。 - 白水社 中国語辞典
私は小さいころからずっと、高校野球を見てきました。
我从小就一直看高中棒球。 - 中国語会話例文集
材料不足のために,ぐずぐずして施工を遅らせた.
因材料短缺,延误了施工。 - 白水社 中国語辞典
原稿どおり読もうとせず,話が本題からずれてしまった.
不照稿念,讲走了板儿。 - 白水社 中国語辞典
図3A及び図3Bにおいては、負荷抵抗器20Aが図示される。
在图3A和 3B中,示出了负载电阻 20A。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず撮影レンズ137の構成について説明する。
首先将说明摄像镜头 137的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
大使に随行して外国へ行く.
随从大使到外国去。 - 白水社 中国語辞典
我々はひとまず規制を作っておこう.
咱们先立下规矩。 - 白水社 中国語辞典
まず、図6の構成について説明する。
将首先描述图 6所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Dは構成の同期を示している。
图 5D图示了配置同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
排水して洪水を防止する.
排涝防洪 - 白水社 中国語辞典
稲田が洪水によって水没した.
稻田让洪水淹没了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が頭上を旋回している.
飞机在头顶上盘旋。 - 白水社 中国語辞典
たとえ切り刻まれてずたずたにされても決して投降しない.
就是把我剁成肉酱也决不投降。 - 白水社 中国語辞典
(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.
首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典
状況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい.
事已至此,难以转圜了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機に乗っている間、彼女はずっと寝ていた。
坐飞机期间,她一直在睡。 - 中国語会話例文集
なお、図32(F)(G)については後述する。
图 32F和 32G将在后面说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を変更してください。
请更改图样。 - 中国語会話例文集
その船は航路を外れている。
那个船偏离了航路。 - 中国語会話例文集
公園は静かに使ってください。
公园内保持安静。 - 中国語会話例文集
まず、図7および図8を用い、本例に係る構成例について説明する。
首先,使用图 7和图 8,对本例的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
災害時は慌てずに行動してください。
请受灾的时候不要慌张行动起来 - 中国語会話例文集
変節転向は最も恥ずべき行為である.
变节自首是最可耻的行为。 - 白水社 中国語辞典
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。
在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。 - 中国語 特許翻訳例文集
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。
在构图处理中,首先判定当时的构图是否为最优。 - 中国語 特許翻訳例文集
今は少しずつ復興してきている。
现在正在一点一点地重建。 - 中国語会話例文集
王先生はこれまでずっと孤高をもって自任していた.
王先生一向自命清高。 - 白水社 中国語辞典
例文 |