意味 | 例文 |
「こうやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 834件
私が次に旅行に行きたい場所は屋久島と桜島です。
我下一次想去旅行的地方是屋久岛和樱岛。 - 中国語会話例文集
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。
这个课说不定能帮助提高英语能力。 - 中国語会話例文集
中国と日本は1978年に平和友好条約を結んだ.
中国和日本在一九七八年缔结和平友好条约。 - 白水社 中国語辞典
選手は段違い平行棒の上で素早く上り下りしている.
运动员在高低杠上翻飞。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの一くだりの文語文を現代口語文に訳した.
我们把这段文言文翻译成现代白话文。 - 白水社 中国語辞典
君が学校のために大活躍してくれたので,私たちも誇らしく思う.
你为学校争了光,我们脸上也有光彩。 - 白水社 中国語辞典
君はちゃんと休養して,一日も早く健康を取り戻すように.
你好生休养,争取早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典
(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.
合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典
あの翻訳原稿は今に至るまで私の篋底に残っている.
那译稿直到现在还留存在我的箧底。 - 白水社 中国語辞典
皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた.
御驾亲征,命王丞相留守京都。 - 白水社 中国語辞典
(明るく輝くひとみと真っ白な歯→)明眸皓歯,女性の容貌が美しい.
明眸皓齿((成語)) - 白水社 中国語辞典
トップはものすごく速く走り,他の者をはるか後方に引き離した.
第一名跑得飞快,把别人远远地抛在后面。 - 白水社 中国語辞典
多くの野生薬草が既に人工栽培され始めている.
许多野生草药已开始用人工培植。 - 白水社 中国語辞典
道路パトロール隊は朝早くから夜遅くまで任務を遂行する.
巡道工人披星戴月地执行任务。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは二股膏薬で,風が吹くと風向き次第で右にも左にもなびく.
你算是墙头草,风吹两边倒。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は敵より一歩早く機先を制して無名高地を奪取した.
我军比敌人早一步抢占了无名高地。 - 白水社 中国語辞典
お利口さん,早く行って父ちゃんにかわいがってもらいなさい.
乖儿子,快去跟爸爸亲热一下。 - 白水社 中国語辞典
不足している商品はできるだけ早く購入しなければならない.
缺的商品必须尽快购进。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進時代に)農村での食事は家庭でせず公社食堂でするようにする.
食堂化 - 白水社 中国語辞典
この新薬は病院で臨床試用したところ,効果はすこぶるよかった.
这种新药经过医院临床试用,效果很好。 - 白水社 中国語辞典
書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.
书报费 - 白水社 中国語辞典
外注することは投資が少なく,効果が早く出る方法である.
外协是一条投资少,见效快的路子。 - 白水社 中国語辞典
今年浙江省の太刀魚の最盛期が予定より早く訪れた.
今年浙江带鱼汛提前旺发。 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ.
防汛时,要及早发现险情。 - 白水社 中国語辞典
私は日曜日に子供を連れて公園へ遊びに行くことを約束した.
我许过星期天带孩子去公园玩。 - 白水社 中国語辞典
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.
三朝元老 - 白水社 中国語辞典
我々は来週の日曜日公園の入り口で会う約束をした.
我们约好下星期日在公园门口见。 - 白水社 中国語辞典
この工場では,女子労働者が約60パーセントを占めている.
这个工厂女工约占百分之六十。 - 白水社 中国語辞典
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る.
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。 - 白水社 中国語辞典
この事が一日も早く成功を収めることができるよう願うばかりである.
但愿这件事能早日办成。 - 白水社 中国語辞典
綿が早く老化することは原綿の生産量の下降を招く.
棉花早衰导致皮棉产量下降。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい.
我们摘编这本书供读者参考。 - 白水社 中国語辞典
産児制限という人口戦略には非常に重要な役割がある.
计划生育这一人口战略有着非常重要的作用。 - 白水社 中国語辞典
早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ!
你快到厂部照相! - 白水社 中国語辞典
農業科学技術図書は目下予約購入を求めている.
农业科技图书正在征订。 - 白水社 中国語辞典
国家は野生薬剤に対し人工栽培を繰り広げる.
国家对野生药材资源创造条件开展人工种养。 - 白水社 中国語辞典
店員が流行の身なりをすることは店の宣伝にも役立つことだ.
店伙穿得时髦也是给店里装门面的事。 - 白水社 中国語辞典
続いて、翻訳サーバ60は、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果を含む情報(以下、「翻訳結果情報」という。)とジョブトラッキングIDとを関連付けて課金管理サーバ70に送信する(S147)。
然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与包括用于翻译处理的收费计数以及翻译处理的处理结果的信息 (翻译结果信息 )一起发送到计费管理服务器 70(S147)。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 上記予約動作及び該予約動作の開始時刻を受信する予約情報受信部を備え、上記予約制御手段は、上記予約情報受信部が受信した上記開始時刻または該開始時刻の所定時間前に、上記機器検出手段に上記予約情報受信部が受信した上記予約動作を実行可能な機器を検出させ、上記機器検出手段が検出した機器に上記開始時刻に上記予約動作を実行させることを特徴とする請求項1から11の何れか1項に記載の予約制御装置。
12.根据权利要求 1至 11的任一项所述的预约控制装置,其特征在于,具备: 预约信息接收部,接收所述预约工作及该预约工作的开始时刻,所述预约控制单元在所述预约信息接收部接收的所述开始时刻或所述开始时刻的规定时间前,使所述设备检测单元检测能够执行所述预约信息接收部接收到的所述预约工作的设备,在所述开始时刻使所述设备检测单元检测出的设备执行所述预约工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。
即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。
日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。 - 中国語会話例文集
その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。
那家建筑公司在长期契约中使用完工进度计算法。 - 中国語会話例文集
飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。
飞机票的购买和酒店的预约,通过网络都可以办到。 - 中国語会話例文集
支払いプランを変更される場合、変更前のプランの解約手続きは不要です。
更改支付计划的话,不需要对原来的计划进行解约。 - 中国語会話例文集
彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.
他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典
この工場の建設の速度は速く,その年に設計し,その年に施工し,その年に操業した.
这个工厂建设的速度很快,当年设计,当年施工,当年投产。 - 白水社 中国語辞典
(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报.
黑板报 - 白水社 中国語辞典
午前中には一緒に映画を見に行こうと約束していたのに,君忘れたの?
上午说好咱一块儿去看电影,你忘啦? - 白水社 中国語辞典
私が早くからこうだとわかっていたら彼女に口を酸っぱくして言う必要はなかったのだ.
我早知道这样就不和她磨嘴皮了。 - 白水社 中国語辞典
18. 予め設定された予約動作を予め設定された開始時刻に実行させる予約制御装置の予約制御方法であって、上記予約制御装置は、自装置の外部に信号を送信する通信部を備え、上記予約動作を実行可能な機器を上記通信部の通信圏内で検出する機器検出ステップと、上記機器検出ステップにて検出した機器に上記予約動作の開始時刻に上記予約動作を実行させる予約制御ステップとを含むことを特徴とする予約制御方法。
18.一种预约控制方法,是预约控制装置的预约控制方法,该预约控制装置在预先设定的开始时刻使预先设定的预约工作执行,其特征在于,所述预约控制装置具备: 通信部,向自装置的外部发送信号,该预约控制方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |