意味 | 例文 |
「こさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42873件
これは診察料金です。
这个是诊察的费用。 - 中国語会話例文集
このデザインを印刷する。
印刷这个设计。 - 中国語会話例文集
これは彼による撮影です。
这是他拍的照片。 - 中国語会話例文集
この組の者が先に出発する.
这一拨儿人先出发。 - 白水社 中国語辞典
この件は議長団が裁決する.
此事由主席团裁决。 - 白水社 中国語辞典
この本は既に10万冊売れた.
这本书已销售十万册。 - 白水社 中国語辞典
この金で貸しを相殺する.
用这些钱把那笔帐冲了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は彼の作品です.
这本小说是他的创作。 - 白水社 中国語辞典
この道はラサまで通じている.
这条路达到拉萨。 - 白水社 中国語辞典
結婚相手を捜す,恋人を作る.
搞对象 - 白水社 中国語辞典
火災がこの森林を焼き尽くした.
一场火毁了这片森林。 - 白水社 中国語辞典
彼に散髪をしてあげたことがある.
给他理过发。 - 白水社 中国語辞典
受け身になることを努めて避ける.
力避被动 - 白水社 中国語辞典
この種の酒はとても強い.
这种酒太烈了。 - 白水社 中国語辞典
唯一この方法が上策である.
唯有这条路是上策。 - 白水社 中国語辞典
心の優しい人,親切な人.
热心人 - 白水社 中国語辞典
この羊の肉はひどく生臭い.
这羊肉太膻。 - 白水社 中国語辞典
この道は山上に通じる.
这条路通往山上。 - 白水社 中国語辞典
この辞典は50万部印刷した.
这本词典印刷了五十万部。 - 白水社 中国語辞典
たばこを吸って差し支えませんか?
我吸烟不影响你吗? - 白水社 中国語辞典
この本は上下2冊からなる.
这部书由上下两册构成。 - 白水社 中国語辞典
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
不知道什么时候解除禁止通行。 - 中国語会話例文集
次の2つのカテゴリーで構成される
由下面两个分类组成。 - 中国語会話例文集
次の二つのカテゴリーで構成される。
由以下两个分类构成。 - 中国語会話例文集
いつあなたの学校は創立されたのですか。
你的学校是什么时候创立的? - 中国語会話例文集
修正が必要な項目について教えてください。
请告诉我需要修改的项目。 - 中国語会話例文集
それから、彼は机の中に小さな箱を見つけた。
然后他在桌子里面找到一个小箱子。 - 中国語会話例文集
彼は机の中に小さな箱を見つけた。
他在桌子里找到了个小箱子。 - 中国語会話例文集
装置を壊さないよう、気をつけて使いたい。
请尽量不要破坏,小心使用装置。 - 中国語会話例文集
一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。
暂缓片刻之后,绞刑架绞得更紧了。 - 中国語会話例文集
焼酎は、さつまいもを発酵して作られる。
烧酒是番薯发酵制成的。 - 中国語会話例文集
そのツールについて、彼と会議を行ってください。
关于那件工具,请你跟他开个会。 - 中国語会話例文集
((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.
何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで班長に事のいきさつを説明した.
他急忙向班长说明了原委。 - 白水社 中国語辞典
(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.
作物隔离 - 白水社 中国語辞典
ここで、第1の端末T1は、携帯電話で表され、第2の端末T2は、ノート型パソコンで表される。
这里,第一终端 T1以移动电话表示,第二终端 T2以笔记本电脑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは、印刷データのうちの一部の印刷を実行させ、その場で出力された印刷物を確認することができる。
例如,用户能够执行印刷数据中的一部分的印刷,并在设置场所对输出的印刷物进行确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによれば、印刷出力動作には高い優先度が付与され、ユーザは自らの印刷出力要求を充足させることができる。
据此,能够对打印输出动作赋予较高优先度,用户使自己的打印输出请求得以满足。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画素ごとに1つずつ形成され、4個の画素ごとに1つずつ形成されてもよい。
也就是说,对总共 12个子像素 (相当于 4个像素 )形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題については,我々は次の書物や刊行物を参考にすることができる.
关于这个问题,我们可以参考下列书刊。 - 白水社 中国語辞典
異なるCPUが異なる処理能力を持つことは評価されるであろう。
应当理解的是,不同的 CPU可以具有不同的处理能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。
这个商品在电车的吊环广告上宣传。 - 中国語会話例文集
これは忘れがちなことなので、あなたも気をつけてください。
因为这是很容易忘记的事情,所以请你也要注意。 - 中国語会話例文集
これまでにそれについて指摘されたことがありません。
至今为止在这件事上我没有被人指出过错误。 - 中国語会話例文集
彼女がどこに行こうと、いつも回りに支えてくれる友達がいる。
她不管要去哪,总有在身边支持她的朋友。 - 中国語会話例文集
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。
关于这个信息的任何更新都要及时。 - 中国語会話例文集
この試みにおいて提案された技術的アプローチは次の通りです。
在本次的尝试中提出的技术方法如下所示。 - 中国語会話例文集
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。
我希望您能积极地看待这件事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |