意味 | 例文 |
「こさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42873件
この間欠動作については、その一例を図9に示す。
图 9中示出间歇操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この変形例について詳細に説明する。
以下将详细地描述此修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷機には紙揃え装置がついています。
这台印刷机装有将纸对齐的装置。 - 中国語会話例文集
それでも、成功は少しずつ積み重なっている。
即使那样,成功在一点点积累着。 - 中国語会話例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
この花の絵は小説の挿し絵のうちの1つである。
这幅花卉画是小说中插画中的一幅。 - 中国語会話例文集
作物の植えつけがあまりにもこみすぎている.
庄稼种得太稠。 - 白水社 中国語辞典
この双書は10集に分け,各集は5冊ずつである.
这部丛书分为十辑,每辑五本。 - 白水社 中国語辞典
わが社は最近また加工工場を3つ作った.
我们公司最近又开了三个加工厂。 - 白水社 中国語辞典
工場内で従業員の技術について考査する.
厂内考核工人的技术水平。 - 白水社 中国語辞典
(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.
王牌工业 - 白水社 中国語辞典
この資金は生産を伸ばすのに使うつもりである.
这一部分资金,我们准备用以发展生产。 - 白水社 中国語辞典
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような撮像センサ122は、制御装置19からの撮像指示に応じて媒体Pの撮像を行う。
成像传感器 122根据来自控制装置 19的成像指令拾取介质 P的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。
监督人发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。 - 中国語会話例文集
さしあたりあらましを君に伝えておいて,細かいいきさつは後で言うことにしよう.
先告诉你个大概,细情等一会儿再说吧。 - 白水社 中国語辞典
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).
质量跟踪 - 白水社 中国語辞典
このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。
此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、こうして構成された本実施形態のスキャナー10の動作について説明する。
接着,说明这样构成的本实施例的扫描仪 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この季節を先取りしたような暑さは週末にかけても続く見込みです。
领先于这个季节的这种热度预计周末也将持续。 - 中国語会話例文集
これは、行政に対し最終的且つ決定的な拘束力を持つ。
这对于行政拥有最终且决定性的约束力。 - 中国語会話例文集
ここは水草がよく茂って,牛や羊がまるまる肥えている.
这儿水草肥美,牛羊壮。 - 白水社 中国語辞典
この子はこれから先きっと大いに活躍するだろう.
这孩子来日一定大有作为。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤め先で遅刻も早退もこれまでしたことがない.
他在单位中从不迟到早退。 - 白水社 中国語辞典
今回皆さんに説明するのはこれです。
这次给大家说明的是这个。 - 中国語会話例文集
この本はさまざまな性交の体位を説明している。
这本书解释了各种各样的性交体位。 - 中国語会話例文集
この工程は必要に応じて繰り返されます。
这种制造过程根据需要会重复进行。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、この事も彼女に伝えて下さい。
麻烦您把这件事转告给她。 - 中国語会話例文集
彼は雑用係にコーヒーを持ってこさせた。
他帶著混合的咖啡來了。 - 中国語会話例文集
英国の法律に従いこの契約は判断される。
按照英国法律判断这份契约。 - 中国語会話例文集
個々の項目の番号は~によって識別される。
各个项目的编号通过~识别。 - 中国語会話例文集
この公園にはたくさんの動物が住んでいる。
这个公园里住着许多动物。 - 中国語会話例文集
聞いてください、私は実はそこまで怒っていません。
请听我说,我并没有那么生气。 - 中国語会話例文集
私たちはこの変更を反映させる必要がある。
我们有必要反映一下这个变更。 - 中国語会話例文集
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
这些库存应该要用2~3个月来准备吧。 - 中国語会話例文集
この結論に至る根拠を示さなければならない。
我必须要出示得出这个结论的根据。 - 中国語会話例文集
今度私をそこに連れて行ってください。
下次请带我去那里。 - 中国語会話例文集
この法律は、事故を防止するために制定された。
这部法律是为了预防事故而制定了的。 - 中国語会話例文集
これらの在庫が輸出されたかどうか確認できない。
我不能确认这些库存是不是出口了。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は私たちにさらに強い勇気を引き起こした。
他的话给了我们极大的勇气。 - 中国語会話例文集
今後の送金は、これを使って下さい。
今后的汇款请使用这个。 - 中国語会話例文集
この公園では、6月ごろ紫陽花が咲きます。
这个公园6月左右绣球花会开花。 - 中国語会話例文集
この先に警察があるから、行って聞いてみますか。
这前面有警察,去问下吗? - 中国語会話例文集
この映画は11月に公開されるでしょう。
这部电影11月会上映吧。 - 中国語会話例文集
どうかこれらの荷物を下に運んでください!
请把这些行李搬下去! - 白水社 中国語辞典
大局に着眼し,小さいところから手を着ける.
大处着眼,小处着手。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私が質問することに,答えなさい.
我问你什么,你要回答什么。 - 白水社 中国語辞典
郵便小包の中に手紙を入れることは許されない.
邮寄包裹里不能夹带信件。 - 白水社 中国語辞典
この雑誌は来月刊行される予定である.
这个杂志下月预定刊行。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |