例文 |
「こていていこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7563件
このようにするのは合法的でない.
这样干,是不合法。 - 白水社 中国語辞典
ここは騒がしくてたまらない,ほかのところへ行こう!
这里闹得慌,咱们到别处去吧! - 白水社 中国語辞典
この子供はぐれてしまって,汚い言葉を吐くようになった.
这孩子学坏了,会撒村了。 - 白水社 中国語辞典
この前は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい.
上次你没来,下次无论如何也要来。 - 白水社 中国語辞典
こういう人には手出しをしてはいけない,相手にしてはいけない.
这种人可惹不得的。 - 白水社 中国語辞典
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。
这样基本的事情对粉丝来说是最令人开心的。 - 中国語会話例文集
その国の両頭政治は長いこと続いてきた。
那个国家的两头政权持续了很长时间。 - 中国語会話例文集
私たちの友情が変わらないことを祈っています。
我希望我们的友情不要改变。 - 中国語会話例文集
お互いこの不愉快な出来事は忘れてしまいましょう.
咱们把这件不愉快的事忘掉吧。 - 白水社 中国語辞典
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
有榜样人物是一件很棒的事情。 - 中国語会話例文集
あなたの成功を祈っている。
我祈祷你能成功。 - 中国語会話例文集
私は最高の犬を飼っている。
我养了一条非常棒的狗。 - 中国語会話例文集
口内炎がとても痛い。
我的口腔溃疡非常疼。 - 中国語会話例文集
成功をお祈りしています。
祝愿成功。 - 中国語会話例文集
あなたの成功を祈っています。
我预祝你成功。 - 中国語会話例文集
君の成功を祈っています。
我祈祷你的成功。 - 中国語会話例文集
今は外国の品が受けている.
现在外国货吃香。 - 白水社 中国語辞典
功績を求めて名声を求めない.
求事功而不求名声 - 白水社 中国語辞典
不正行為に加わってはならない.
不应该参与舞弊。 - 白水社 中国語辞典
これらすべてを実行している人はなかなかいない。
把这些全都做了的人几乎没有。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんが誕生することはとても素晴らしいことです。
婴儿的诞生是很了不起的事。 - 中国語会話例文集
私の父は、喫煙が健康に悪いことは、知っている。
我的爸爸知道吸烟有害健康这件事。 - 中国語会話例文集
身長が低いことにコンプレックスを感じている。
我因为个子矮而感到自卑。 - 中国語会話例文集
頭がもうろうとしてわけのわからないことを考える.
昏沉沉地乱想 - 白水社 中国語辞典
並行して作業を進める,並行作業.
平行作业 - 白水社 中国語辞典
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください.
这个图样很好,请你照样画一张。 - 白水社 中国語辞典
第2工作機械工場第4部組み立て課.
第二机床厂四车间安装工段 - 白水社 中国語辞典
思わずか細い声が漏れてしまう。
不由得小声说。 - 中国語会話例文集
工場を見せてください。
请让我看一下工厂。 - 中国語会話例文集
自然の要害を盾に抵抗する.
凭险抵抗 - 白水社 中国語辞典
黄河下流は土砂が極めて多い.
黄河下流泥沙很多。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんに随行して西湖を遊覧する.
陪同外宾游览西湖。 - 白水社 中国語辞典
それは明日以降になってしまう。
那个变成明天以后了。 - 中国語会話例文集
必死になって成功させようとする.
求成心切 - 白水社 中国語辞典
この金は取っておいて道中で使いなさい.
这钱你留着路上盘缠。 - 白水社 中国語辞典
この新しい作業は、古い作業と平行して行う。
这个新工作和旧工作一起做。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集
彼らは帝国主義の侵略に抵抗する勇気がない.
他们不敢反抗帝国主义的侵略。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしょっちゅう武術のけいこをしている.
她经常练习武艺。 - 白水社 中国語辞典
母は彼が一生懸命勉強しないことに腹を立てた.
妈妈气恼他不用功。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんはしょっちゅう善いことをしている.
奶奶经常行善。 - 白水社 中国語辞典
この手は彼の威光をそいだ.
这一招杀了他的威风。 - 白水社 中国語辞典
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
この言葉は彼の意見をすべて要約してはいない.
这些话没把他的意见概括完全。 - 白水社 中国語辞典
私はまずいことに今日お金を持っていない.
我碰巧今天没带钱。 - 白水社 中国語辞典
この講義はまだ一度も開講されていないようだ。
这个课好像一次也没有开讲过。 - 中国語会話例文集
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典
こいつには理屈が通じない,相手にしないことだ!
这个人不讲道理,可别招他! - 白水社 中国語辞典
今度の商売は損をして元手にまでくいこんだ.
这笔买卖连本钱都赔进去了。 - 白水社 中国語辞典
この道は高低があってでこぼこしているので,歩きにくい.
这条路高高低低的,不好走。 - 白水社 中国語辞典
例文 |