例文 |
「こんいき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13363件
今年工業生産の勢いはたいへん猛烈である.
今年工业生产势头狠猛。 - 白水社 中国語辞典
この論文は文章の勢いが月並みでない.
这篇论文文气不凡。 - 白水社 中国語辞典
この中間総括の内容はたいへん行き届いている.
这个小结内容很全面。 - 白水社 中国語辞典
君はこの数冊の本の中から選んでよろしい.
你可以在几本书里选。 - 白水社 中国語辞典
この小説はとてもよい,私は最近また一度読んだ.
这部小说很好,我最近又看了一遍。 - 白水社 中国語辞典
定期便の航空機が定刻に飛んだ.
班机正点起飞了。 - 白水社 中国語辞典
金を出してこれを買うなんて,(それだけの)値打ちはない!
花钱买这个,值不当! - 白水社 中国語辞典
彼は以前悪い思想に影響を受けたことがある,彼は以前よくない考えに影響されたことがある.
他过去受过坏思想的熏染。 - 白水社 中国語辞典
労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.
劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである.
音容宛在。 - 白水社 中国語辞典
定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る.
月票的有效期只限于当月。 - 白水社 中国語辞典
よく漢字の同音現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる.
常用汉字谐音的现象,使语言更生动。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
このクラスの皆と楽しく英語の勉強をしていきたいです。
我想和这个班级的所有人一起开心地学习英语。 - 中国語会話例文集
このクラスの皆と仲良く英語の勉強をしていきたいです。
我想和这个班级的大家一起融洽地学习英语。 - 中国語会話例文集
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。
我想知道这份账单为什么要交税。 - 中国語会話例文集
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。 - 中国語会話例文集
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する.
我们主张彻底废弃陈规旧习。 - 白水社 中国語辞典
階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない.
不能模糊阶级界限。 - 白水社 中国語辞典
これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している.
这些作品排斥了资产阶级的思想影响。 - 白水社 中国語辞典
平生から勉強していないと,いきおい人より後れることになる.
不经常学习,势必要落后。 - 白水社 中国語辞典
最も悲しい気持ちになること恩師の逝去に過ぎるものはない.
最为伤感的事无过于恩师的仙逝。 - 白水社 中国語辞典
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある.
这篇文章还需要修饰修饰。 - 白水社 中国語辞典
(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期.
真空时期 - 白水社 中国語辞典
そして、周囲領域PAからサンプリングした画素の輝度平均値を算出し、この輝度平均値を背景領域の明るさとする。
然后,计算出从周围区域 PA采样后的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを除くことはコストにほとんど影響を与えない。
除去这个几乎不会对成本产生影响。 - 中国語会話例文集
金を借りる所がない,どこへ行っても借金を頼む所がない.
摘借无门 - 白水社 中国語辞典
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。 - 中国語会話例文集
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
勤労人民の前には,打ち勝つことのできない困難はない.
在劳动人民面前,没有克服不了的困难。 - 白水社 中国語辞典
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
リコーダーでこの名曲を演奏しよう。
用竖笛演奏这首名曲吧! - 中国語会話例文集
この変更による業績への影響は軽微です。
这个更改对业绩的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集
喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区以外的地方抽烟。 - 中国語会話例文集
このワインは少しすっぱい気がする。
这瓶红酒感觉有点酸。 - 中国語会話例文集
そこに生き残ったのは一人だけでした。
那里幸存下来的只有一个人。 - 中国語会話例文集
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
用这个燃烧器进行排气量的计量。 - 中国語会話例文集
この地域は海外からの観光客が多い。
这个地域有很多海外来的观光客。 - 中国語会話例文集
今までコンサートに行ったことがないので行きたいです。
我没去过演奏会,所以想去一下。 - 中国語会話例文集
これは6世紀の終わりに造られた古墳です。
这是六世纪末建造的古墓。 - 中国語会話例文集
今回は彼も私と一緒にそこに行きます。
这次他也和我一起去那里。 - 中国語会話例文集
これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。
我今后会和孩子同心协力努力下去。 - 中国語会話例文集
この変更による業績への影響は軽微です。
这个变化对业绩的影响很小。 - 中国語会話例文集
彼の鬱はこの離婚に何の影響もない。
他的忧郁对于这个离婚没有任何影响。 - 中国語会話例文集
このバスはその公園に行きますか?
这趟公交去那个公园吗? - 中国語会話例文集
それはこれまでにないほどの大規模な変更であった。
那个是至今没有过的大规模的更改。 - 中国語会話例文集
最近私はこの言葉にとても興味を持っています。
我最近对这个语言非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
私は少しだけ太極拳をしたことがあります。
我稍微练过一点太极拳。 - 中国語会話例文集
校長は最近退職したところだ。
最近校长退休了。 - 中国語会話例文集
そこに生き残ったのは一人だけでした。
那里幸存下来的只有一人。 - 中国語会話例文集
例文 |