意味 | 例文 |
「さいせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11581件
「日本製」の記載があるとの指摘がありました
收到了有“日本产”的记载的指正 - 中国語会話例文集
今までの私の人生は災難続きだった。
我的人生到目前为止都不断发生着灾难。 - 中国語会話例文集
最近までは保健センターで勤務していました。
直到最近,都在保健中心上班了。 - 中国語会話例文集
金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。
赌上了金牌的决战今天即将开始。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,有点咳嗽。 - 中国語会話例文集
最後まであきらめず攻め続ける。
到最后都坚持不懈地进攻。 - 中国語会話例文集
わが社は日給月給制を採用している。
我们公司实行日薪月结制度。 - 中国語会話例文集
先日は時間を割いていただき有難うございます。
前些天谢谢您抽出时间。 - 中国語会話例文集
分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです
脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集
サイトにアクセスできないのかもしれない。
也许无法访问网站。 - 中国語会話例文集
私はウェブサイトにアクセスできない。
我不能进入网站。 - 中国語会話例文集
詳しい説明が最初にあるべきだった。
详细的说明应该放在开始的地方。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,稍微有些咳嗽。 - 中国語会話例文集
最後まであきらめず攻め続ける
坚持到最后不放弃,继续进攻 - 中国語会話例文集
サンプルの最分析が要求されている。
被要求进行样品的再次分析。 - 中国語会話例文集
インサイダー取引は違法であり、規制されている。
内部交易是违法的,被限制。 - 中国語会話例文集
触った際に引っかかる可能性が大きいです。
触碰时被卡住的可能性很大。 - 中国語会話例文集
多彩な施設で色々な楽しみ方ができます。
可以有很多方法享受多样的设施。 - 中国語会話例文集
我々が最優先ですべきことはなにか。
我们需要最优先做的事情是什么? - 中国語会話例文集
大きなサイズの製品は、いつごろ入荷しますか?
大型号的产品什么时候能进货呢? - 中国語会話例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
防災製品の売れ行きが好調です。
防灾产品的销量很好。 - 中国語会話例文集
裁判所は欠席者に禁固3ヶ月を言い渡した。
法官判处缺席者3个月监禁。 - 中国語会話例文集
この10年間、彼は最高額を稼いできた。
这十年间,他挣了极高的工资。 - 中国語会話例文集
敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.
敌人非法剥夺了他的一切政治权利。 - 白水社 中国語辞典
最近このような事故が多く発生したと聞いている.
传闻最近出了不少这样的事故。 - 白水社 中国語辞典
(教育の最前線→)教育現場に立つ.
站在教学第一线 - 白水社 中国語辞典
我々は一切の伝染病を根絶すべきである.
我们要根绝一切传染病。 - 白水社 中国語辞典
朝鮮人参は今栽培できるようになった.
人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は彼に強制的に弁償を命じた.
法院勒令他退赔。 - 白水社 中国語辞典
会社で人を採用するときは面接試験をする.
公司用人要面试。 - 白水社 中国語辞典
小説の最後の部分の書き方は意味深長である.
小说的末尾写得很含蓄。 - 白水社 中国語辞典
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
人生70歳まで生きるのは古来まれである.
人生七十古来稀 - 白水社 中国語辞典
照明弾の閃光が夜空を引き裂いた.
照明弹的闪光划破了夜空。 - 白水社 中国語辞典
最近天気はたいへん不正常である.
最近天气十分不正常。 - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
対局再開後,盤面は激戦状態を呈した.
续盘后,棋局呈激战状态。 - 白水社 中国語辞典
大学院.(最近までは‘培养研究生科系’と言った.)⇒大学院dàxuéyuàn.
研究生院 - 白水社 中国語辞典
最新式コンピューターの研究開発に成功した.
研制成功一种最新的计算机. - 白水社 中国語辞典
10数両の重量物積載自動車が走って来た.
有十几辆重载汽车开过来了。 - 白水社 中国語辞典
最終候補ノード242は、アンテナ1についての潜在的選択から直接的に選択され得、またはK個の最良候補が最初に選択され、その後K個の最良候補から最終候補ノード242が選択され得る。
可直接从天线 1的潜在选择选择最终候选节点242,或者可首先选择K个最佳候选者且接着从K个最佳候选者中选择最终候选节点242。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。
所选择的候选为具有较小或最小的部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。
当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロダクトライフサイクルの考え方を考慮した上で次の戦略を決めなさい。
请在考虑产品生命周期的基础上决定下个战略。 - 中国語会話例文集
お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。
请你最先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。
为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。 - 中国語会話例文集
システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。
如果系统死机的话,请按重新设置键进行重新启动。 - 中国語会話例文集
製品の取扱は最新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。
产品的处理请参照最新的信息或者是法令、标准来进行。 - 中国語会話例文集
お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。
用餐过程中离席的时候,请把这个牌子放在桌子上。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |