例文 |
「しじけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45524件
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は種々の体刑を嫌と言うほど受けた.
他受尽了种种刑法。 - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などが)地位や肩書きだけあって権限はない.
有职无权((成語)) - 白水社 中国語辞典
同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意味する。
这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。
能再提供一个符合现在说的条件的房子吗? - 中国語会話例文集
我々は先人を継承しなければならないのはもちろん,また同時に独創的でなければならない.
我们既要继承,又要独创。 - 白水社 中国語辞典
一席設けますので一緒に食事をしましょう!
给你留个了位置,一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
私は独り立ちし,自分で仕事をしなければならない.
我必须独立,必须自己干事。 - 白水社 中国語辞典
自分をしかってくれた人に恨みを抱いてはいけない.
你不要怀恨批评自己的人。 - 白水社 中国語辞典
初めはいけないと言っていたが,後ですぐ許した.
先是反对,既而又允许了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分の欠点の言い訳をしている.
他老解释自己的不足之处。 - 白水社 中国語辞典
人材の相対的流通を制限してはいけない.
不要限制人才的相对流通。 - 白水社 中国語辞典
外見から見れば,彼女は決して浮ついていない.
看外表,她并不轻浮。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)関係者以外立ち入り禁止.
闲人免进。 - 白水社 中国語辞典
彼女達は試合に負けたけど頑張った。
她们虽然输了比赛但是努力过了。 - 中国語会話例文集
殺人犯は鉄環絞首刑の判決を受けた。
殺人犯因為用鐵還勒頸殺人而被判刑。 - 中国語会話例文集
彼女達は試合に負けたけど頑張った。
她们虽然输了比赛但是努力了。 - 中国語会話例文集
人民の投書や来訪を受け付ける.
受理人民来信来访 - 白水社 中国語辞典
処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。
如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集
対外開放重視型経済.
外向性经济 - 白水社 中国語辞典
一時払い終身保険
一次性支付的终身保险 - 中国語会話例文集
時計は9時30分を指している。
时钟正指向9点30分。 - 中国語会話例文集
彼女は髪を清潔にしている。
她把头发打理得很整洁。 - 中国語会話例文集
中国人をとても尊敬しています。
很尊重中国人。 - 中国語会話例文集
十分休憩してください。
请好好休息。 - 中国語会話例文集
どこか異常がないか検査します。
检查哪里有没有异常。 - 中国語会話例文集
警察が行う厳しい尋問
警察进行的严厉问询 - 中国語会話例文集
あの2人の関係は怪しい.
他们俩关系暧昧。 - 白水社 中国語辞典
この実験はついに成功した.
这个实验终于搞成功了。 - 白水社 中国語辞典
大事件が幾つも発生した.
发生了几件大事。 - 白水社 中国語辞典
条約を締結している双方.
缔约双方 - 白水社 中国語辞典
軽食は食事の代わりにならない.
点心顶不了饭。 - 白水社 中国語辞典
生活条件は誠に厳しい.
生活条件十分艰苦。 - 白水社 中国語辞典
目全体が充血している.
满眼都是血丝。 - 白水社 中国語辞典
謙虚で礼儀正しい表情.
一副谦恭的样子 - 白水社 中国語辞典
時計の針が12時を指している.
时针正指向十二点。 - 白水社 中国語辞典
実験はついに成功した.
试验终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。
以连续5年以上作为条件,能不能把初始成本归零? - 中国語会話例文集
重大な事件は代表全員が会に出席して議決しなければならない.
重大的事件,必须全体代表到会议决。 - 白水社 中国語辞典
手付けとして事前に一部お支払い下さい。
作为押金请提前支付一部分。 - 中国語会話例文集
受け取り時間を指定したいと考えています。
我想指定收货的时间。 - 中国語会話例文集
来週中のどこかでお時間をいただけないでしょうか。
下周能占用您一些时间吗? - 中国語会話例文集
北米市場における販売代理店を探しています。
正在北美市场寻找代理店。 - 中国語会話例文集
彼は自分の会社を経営している土建屋だ。
他是经营着自己公司的土木建筑业者。 - 中国語会話例文集
5時より前に退室してはいけない.
五点以前,你不要离开办公室。 - 白水社 中国語辞典
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。
本次公开的实施方式只是例示,本发明并不限于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。
这次公开的实施方式不过为简单的例示,本发明不局限于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。
本次公开的实施方式只是例示,本发明不局限于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、本実施形態における液晶パネルの表示例を示す。
图 7示出根据本实施例的液晶面板上的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。
我相信这个能成为相信自己的契机。 - 中国語会話例文集
例文 |