意味 | 例文 |
「しはいじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その建設工事は進んでいるでしょうか。
那里的建筑施工有进展吗? - 中国語会話例文集
彼ら何人かはちょうどトランプ(マージャン)をしている.
他们几个人正在打牌。 - 白水社 中国語辞典
彼女は秘書の仕事を引き受けている.
她担负着秘书工作。 - 白水社 中国語辞典
状況に迫られて彼はうそをついてしまった.
事情逼得他[,]说了假话。 - 白水社 中国語辞典
君の受領した作業服は数が足りているか?
你领的工作服够数儿不够数儿? - 白水社 中国語辞典
我々の職場の食事は悪くない.
我们单位的伙食办得不坏。 - 白水社 中国語辞典
彼女は仕事をすると一生懸命である.
她做起活儿来是拚命啰。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもあのように興味津津である.
她老是那样兴致蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
彼は災害状況を目の当たりにした.
他亲眼看到灾情。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお伺いしますが,この字はどう読みますか?
请问,这字怎么读? - 白水社 中国語辞典
土壌は高温の下で大量の水分を失った.
土壤在高温下散失了大量水分。 - 白水社 中国語辞典
食堂での食事は,便利で経済的だ.
在食堂吃饭,既省事又经济。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうどてこの原理を実験している.
他们正在实验杠杆原理。 - 白水社 中国語辞典
こういう状況は確かに特殊である.
这种情形确实特殊。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは馬鈴薯の通称である.
土豆是马铃薯的通称。 - 白水社 中国語辞典
彼女の度量はどうしてあんなに狭いのか?
她的心胸为什么那样狭窄? - 白水社 中国語辞典
彼は生まれつき虚弱で,病気ばかりしている.
他生下来就先天不足,病病歪歪的。 - 白水社 中国語辞典
退職後,年寄りは当然エンジョイすべきである.
退休后,老人该享受享受了。 - 白水社 中国語辞典
老人はこのような食物を消化できない.
老人消化不了这种食物。 - 白水社 中国語辞典
代表団の一行12人は今日北京に到着した.
代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典
彼女は体つきがすらっとしており,器量がよい.
她身材修长,面容俊俏。 - 白水社 中国語辞典
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
彼は表情豊かで,演技がすばらしい.
他脸上有戏,演技不错。 - 白水社 中国語辞典
商品の滞貨は一時的な現象である.
商品积压是暂时的。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもぎこちない表情をした.
他现出一副很不自然的神色。 - 白水社 中国語辞典
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
教会は魔女狩りの被害者の子孫に公式な謝罪をした。
教会向在猎杀女巫迫害中的受害者的子孙公开道歉。 - 中国語会話例文集
私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.
我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
このため、この特定の例において、ハッシュ値「Z1B1」は第1に(ここでは時間:12)生じ、ハッシュ値「E5Y5」は2秒後に生じ、ハッシュ値「A2R2」は「E5Y5」の4秒後に生じる。
因此,在该特定实施方式中哈希值“Z1B1”首先出现(在此为时间:12),哈希值“E5Y5”出现在 2秒之后,哈希值“A2R2”出现在“E5Y5”4秒之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
私がそれほど言い訳していないのに,彼女は私を許してくれた.
我没怎么解释,她就原谅我了。 - 白水社 中国語辞典
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態と同じ処理を行う機能ブロックには同じ参照番号を付し、その説明は省略する。
相同附图标记表示进行与第一实施例中相同的处理的功能块,并且省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
「母が病気なの,家へ帰って見なくては」と彼女は悲しげに言った.
“我妈病了,要回家去看看。”她凄怆地说。 - 白水社 中国語辞典
もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。
当然,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
今の状況では私たちはその費用を支払えない。
以现在的情况我们不能支付那笔费用。 - 中国語会話例文集
本明細書の様々な箇所に見られる「一実施例では」という文言は、必ずしも全てが同じ実施例を指しているわけではなく、また、別個または代替の実施例は、必ずしも互いに他の実施例を排除し合っているわけではない。
本说明书中所用的“在一个实施方式中”的表述并不必然指同一实施方式,而另外的或替代实施方式也不必然排除其他实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の上述した実施例は、単なる具体例であることを意図している。
以上描述的本发明的实施例仅仅意在示例的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然条件はこんなによいけれども,十分には利用されていない.
自然条件尽管这样好,却没有得到充分的利用。 - 白水社 中国語辞典
以上が、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理である。
以上为 ID网桥服务 IBP 4的可靠度充分判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作状態405は、管理部212が判断した操作状態についての情報である。
操作状态 405是关于管理单元 212确定的操作状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。
销售信息系统负责处理订单受理和库存管理的信息。 - 中国語会話例文集
この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある.
这件事儿内里还有不少曲折。 - 白水社 中国語辞典
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。
关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集
この短い言葉は,彼の仕事の意義を如実に説明している.
短短的几句话,形象地说明了他工作的意义。 - 白水社 中国語辞典
そして、上述したように、液晶表示部11は、確認画面Cに仕上がりイメージiや現在の設定のメッセージM等を表示する。
并且,如上所述,液晶显示部 11在确认画面 C中显示成品概貌 i及当前的设定的信息 M等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、取得部21は、ユーザから字幕画像の表示が指示された場合、字幕画像を表示すると判定し、ユーザから字幕画像の表示が指示されていない場合、字幕画像を表示しないと判定する。
例如,当由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定显示字幕图像,而当未由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定不显示字幕图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
太郎は、朝早く学校でその少女に会います。
太郎早早地在学校和那个少女见面。 - 中国語会話例文集
僕は陸上部で、短距離走を頑張っています。
我在田径部努力练习短跑。 - 中国語会話例文集
私がヨガを習い始めたのはちょうど3年前です。
我正好3年前开始学瑜伽的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |