例文 |
「しまじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1607件
あなたが時間があるときにスカイプで話しましょう。
你有时间的时候我们用Skype聊天吧。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて細かく状況を把握します。
我们会掌握那个的详细情况。 - 中国語会話例文集
午後5時半にあの店の前で待ち合わせをしましょう。
我们下午五点半在那个店前面见面吧 - 中国語会話例文集
夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。
日后联系您晚餐的详细内容。 - 中国語会話例文集
いつか時間のある時にお茶しましょう。
什么时候有时间的话一起喝茶吧。 - 中国語会話例文集
あなたの非常に詳細な説明に感謝します。
感谢你非常详尽的说明。 - 中国語会話例文集
その状況についてあなたにお知らせします。
关于那个状况,我想通知你。 - 中国語会話例文集
その時間に面接することを了承しました。
我知道了要在那个时间接受面试。 - 中国語会話例文集
依頼のあった招待状を添付します。
我会附上被要求的邀请函。 - 中国語会話例文集
これは、自分の職場の作業の名前を記入します。
这个会记录自己工作单位的工作名称。 - 中国語会話例文集
頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。
山顶眨眼间就被厚厚的雲遮盖住了。 - 中国語会話例文集
状況をすぐにあなたにお伝えします。
马上向你汇报情况。 - 中国語会話例文集
私も自分の過去についてお話しましょう。
我也来讲讲自己的过去吧。 - 中国語会話例文集
状況をすぐにあなたにお伝えします。
马上告诉你情况。 - 中国語会話例文集
19時にそのお店の前で待ち合わせしましょう。
我们19点在那家店门口等吧。 - 中国語会話例文集
そこで、今日は自転車で病院に行くことにしました。
于是,决定今天骑自行车去医院。 - 中国語会話例文集
昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。
午饭在工作地的饭田桥附近吃。 - 中国語会話例文集
3月8日14時にミーティングしましょう。
我们3月8日14点开会吧。 - 中国語会話例文集
あなたの予約状況を把握しました。
我掌握了你的预约状况。 - 中国語会話例文集
その予約の状況を理解しました。
我理解了那个预约状况。 - 中国語会話例文集
確認しましたが、状況に変わりありません。
确认了,但情况没有改变。 - 中国語会話例文集
明日時間があれば話しましょう。
明天有时间的话来聊天吧。 - 中国語会話例文集
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
预约了素菜店的4000日元的菜品。 - 中国語会話例文集
明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。
后天在会场见到了的话我会向您打招呼的。 - 中国語会話例文集
確認しますので少々お時間をください。
我去确认,请您稍等一下。 - 中国語会話例文集
私がこの状況をなんとかします。
我会想办法处理这个状况的。 - 中国語会話例文集
状況がわかりましたらご連絡します。
如果知道了情况的话就与您联络。 - 中国語会話例文集
この商品は組み立て済みの状態でお届けします。
此商品将以完成组装的状态发送。 - 中国語会話例文集
暇な時に2人でゆっくりよもやま話をしましょう.
有空咱俩聊聊天。 - 白水社 中国語辞典
各位が強力に支持されんことを熱望します.
热望各位大力支持。 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集
彼女の故郷は徳島です。
她的故乡是德岛。 - 中国語会話例文集
彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。
多亏了她,我的英语进步了很多。 - 中国語会話例文集
会社が登録料を負担し、毎月の会員権の80%を補助します。
公司承担登录费,补助每月会员权的80%。 - 中国語会話例文集
数量変更時に価格変動します。
数量变动时价格变动。 - 中国語会話例文集
授業中、座っていられず、すぐに席を離れてしまう。
上课时,坐不住,马上就会离席。 - 中国語会話例文集
私に対する上司からの信頼を失ってしまう。
我会失去上司对我的信赖。 - 中国語会話例文集
あなたの希望条件に合う部屋を探しました。
我找了符合你希望的条件的房间。 - 中国語会話例文集
私も情報が無ければ確認するようにしますね。
没有信息的话我也会去确认的。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
野球場で野球の応援をしました。
在棒球场为球赛加油了。 - 中国語会話例文集
彼の口をふさいでおかなければ,情報が流れてしまう.
堵不住他的嘴,就会走漏消息。 - 白水社 中国語辞典
当工場は誠心誠意お客様に奉仕します.
本厂热忱为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
非常に暑い,いっそのこと上着を脱いでしまおう.
热极了,索性把上衣脱下来。 - 白水社 中国語辞典
現状にとどまっていたら後退してしまう.
他停滞不前就会退坡。 - 白水社 中国語辞典
さらに、フィルタリングの計算量も増大してしまうため、処理速度を著しく低下させてしまう。
另外,过滤的计算量也增加,这显著降低处理速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近は、少しづつ慣れた感じがします。
最近,我觉得一点点适应了。 - 中国語会話例文集
自分の住所を間違えて記載しました。
我将我的住址填写错了。 - 中国語会話例文集
その列車事故によって、40人の人が負傷しました。
由于那场列车事故,有四十人负伤了。 - 中国語会話例文集
例文 |