意味 | 例文 |
「しもき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43159件
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから.
你不应该瞒着我,现在谁都知道了。 - 白水社 中国語辞典
こう行くのでもなし,ああ行くのでもなし,結局はどう行くのか?
不这么走,不那么走,到底哪么走? - 白水社 中国語辞典
彼はどうしょうもないほど意気地なしだ,どんなに毒づいても平気だ.
他真是肉头到家了,怎么骂他也不急。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで休暇を取ったこともないし遅刻をしたこともない.
他从来没有请过假误过卯。 - 白水社 中国語辞典
(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ.
休怪我不讲情面。 - 白水社 中国語辞典
もう少し君に立て替えておいてもらって,来月まとめて勘定しよう.
请你再垫一些钱,下个月一总算吧。 - 白水社 中国語辞典
(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)間もなくおだぶつだ.
秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.
他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典
もし本当に中国語を勉強したいなら、北京へ行くべきだ。
如果真想学中文的话,应该去北京。 - 中国語会話例文集
来学期もたくさん対局できるのを楽しみにしている。
我期待下学期能有很多的对战。 - 中国語会話例文集
近くで見たときにはとても大きかったのでびっくりしました。
在附近看的时候因为特别的大,所以吓了一跳。 - 中国語会話例文集
もしかして、あのときの僕の言葉が君を傷つけたのか?
难道我那时候说的话伤害到了你吗? - 中国語会話例文集
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。
我们非常高兴能知道他的近况。 - 中国語会話例文集
その木はテレビで見るよりも、大きくて美しい木でした。
那棵树是比在电视上看到的还要大而且美丽的树。 - 中国語会話例文集
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
听了我的话,女儿好像对那个产生了一点兴趣。 - 中国語会話例文集
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。
被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。 - 中国語会話例文集
ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。
我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集
もし私がここで働くことができたら、一生懸命働きます。
如果我能在这里工作的话,我会拼尽全力工作的。 - 中国語会話例文集
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている.
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.
他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典
李先生はもう少しゆっくりして行きなさいと彼を引き止めた.
李老师挽留他多坐一会儿。 - 白水社 中国語辞典
恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きしてもよろしいでしょうか。
不好意思,可以留下您的姓名和电话吗? - 中国語会話例文集
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。
今后还有机会的话还请多多关照。 - 中国語会話例文集
もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。
如果发错了的话,请删除此邮件。 - 中国語会話例文集
かつて幸運にも魯迅先生の教えを親しくお聞きしたことがある.
曾有幸面聆过鲁迅先生的教诲。 - 白水社 中国語辞典
RF送受信機集積回路3は、受信機と共に送信機も含むため、“送受信機”と呼ばれる。
RF收发机集成电路 3之所以被称为“收发机”,是因为其包含发射机和接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
胆石は一粒の砂ほど小さい時もあるし、ゴルフボール大に大きい時もある。
胆石油时候像一粒沙子那么小,也有像高尔夫球那么大的时候。 - 中国語会話例文集
冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる.
冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれの注文を希望していると聞きました。
我听说你想要订购那个。 - 中国語会話例文集
彼女と一緒に記念式に行きたいと思いました。
想和女朋友一起去纪念仪式。 - 中国語会話例文集
(肝っ玉を大きくして→)勇気を出して入って行く.
大着胆子进去。 - 白水社 中国語辞典
手元に少しゆとりができたら,君に送金してあげる.
我手头松一些,再给你寄钱去。 - 白水社 中国語辞典
戦局が緊迫してきて,国は目下徴兵している.
战局正紧,国家正在征兵。 - 白水社 中国語辞典
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
(電気のスイッチを切らず水道のコックも締めない→)思いきり浪費する.
长明灯长流水((成語)) - 白水社 中国語辞典
量の分析だけでなく,質の分析にもっと意を用いるべきだ.
不仅要注意量的分析,更要注意质的分析。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のクラスの最も勉強のできる級友の一人である.
他是我们班学习最好的同学之一。 - 白水社 中国語辞典
(前に行っても村に着かないし後に引き返しても宿屋に着かない→)人里離れたところを旅し宿泊するところも見つからない,頼るべきものもなく進退窮まる.≒前不着zháo村,后不着zháo店.
前不巴村,后不巴店。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
他人の言を多く聞き疑わしい問題はしばらく差し置く.
多闻阙疑 - 白水社 中国語辞典
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを注文したのに、2枚とも同じ柄が届きました。
明明订购了这个,却到了两个同样的花纹。 - 中国語会話例文集
あなたと理解し合うことができ、とても嬉しく思います。
能和你相互理解,我觉得非常高兴。 - 中国語会話例文集
これからも人との出会いを大切にして行きたいと思いました。
我想今后也要珍惜与他人的相遇。 - 中国語会話例文集
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。 - 中国語会話例文集
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。 - 中国語会話例文集
先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。
老师给的大蒜的腌菜也很好吃。 - 中国語会話例文集
4日間とても楽しくて、またソウルに行きたいと思いました。
很开心的度过了4天,还想去首尔。 - 中国語会話例文集
どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。
不管怎么样孩子们要星期日才能上课吧。 - 中国語会話例文集
あなたがもしお酒をおごってくださるなら,きっとお供します.
你如果请我喝酒,那我一定奉陪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |