意味 | 例文 |
「しゃ-けん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5585件
封建社会は地主階級が実権を握っている.
封建社会是地主阶级当权。 - 白水社 中国語辞典
上海へ石炭を振り向け輸送する.
往上海调运煤炭。 - 白水社 中国語辞典
医者は私に薬をつけ,包帯をちゃんと巻いてくれた.
医生给我敷上药,扎好绷带。 - 白水社 中国語辞典
写真は印刷がひどくぼやけている.
照片印得太糊涂。 - 白水社 中国語辞典
この借金は返済しなければならない.
这笔借款要偿还。 - 白水社 中国語辞典
汽車を動かすには石炭を燃料にしなければならない.
开动火车要用煤做燃料。 - 白水社 中国語辞典
自転車で行けば45分で学校に着く.
骑车三刻钟就可以到学校。 - 白水社 中国語辞典
カラー写真の現象・引き伸ばし業務を引き受ける.
承接冲洗、扩印彩色照片业务。 - 白水社 中国語辞典
彼は既にあの会社とちゃんと渡りをつけた.
他已经跟那家公司拉上关系了。 - 白水社 中国語辞典
我々は毎日新聞記者の受け入れをした.
我们每天接待了新闻记者的来访。 - 白水社 中国語辞典
こんなことでどうして社会に生きていけようか.
如此怎能立足于世? - 白水社 中国語辞典
彼は自転車を1台借りて,観光に出かけた.
他赁了一辆自行车,出去游览了。 - 白水社 中国語辞典
この研究所は多くの科学研究者を養成した.
这个研究所培养了不少科研人员。 - 白水社 中国語辞典
第3中隊は任務を受けて,敵の退路を遮断した.
三连接到任务,切断敌人的退路。 - 白水社 中国語辞典
彼は上半身にシャツ1枚着ているだけだ.
他上身只穿一件汗衫。 - 白水社 中国語辞典
(鉄の雄鶏—羽1本抜かない→)けちで出すのは舌もいや.
铁公鸡—一毛不拔((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼は生命保険会社の傷害保険に加入した.
他向人寿保险公司投保伤害保险。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)関係者以外立ち入り禁止.
闲人免进。 - 白水社 中国語辞典
首謀者に対して厳重に処分しなければならない.
对首恶分子必须严办。 - 白水社 中国語辞典
車のドアを開けるなり,まっしぐらに車内に潜り込んだ.
打开车门,一头钻了进去。 - 白水社 中国語辞典
戦時の部隊移動・物資運送のために設けた自動車道路.
战备公路 - 白水社 中国語辞典
写真入りの身分証明書を身に着ける.
佩带照卡 - 白水社 中国語辞典
著者の紹介は本文の後ろにつけてある.
作者的介绍附在正文的后面。 - 白水社 中国語辞典
当社との取引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。
与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。 - 中国語会話例文集
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
このように本実施の形態よれば、放射線の照射期間中も画素20Bが接続された放射線検出用配線120のサンプリングを行うことにより、放射線が照射終了のタイミングを検出できる。
因此,该示例性实施方式在放射线照射期间也执行对连接到像素 20B的放射线检测线 120的采样。 因此,该示例性实施方式可以检测放射线照射完成时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。
被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。 - 中国語会話例文集
被検者情報画面で被検者データが一覧表示されていることを確認する。
确认在被搜索者信息画面中是否显示被搜索者数据的一览。 - 中国語会話例文集
労働者の出退勤に便利なように,本工場では通勤専用車を特に設けている.
本厂特设专车,以便工人上下班。 - 白水社 中国語辞典
使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.
失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典
写真と本文は関係ありません。
照片和文本没有关系。 - 中国語会話例文集
人民は覇権主義者の軍事的占領に反対する.
人民反对霸权主义者的军事占领。 - 白水社 中国語辞典
注釈決定モジュール114は、また、注釈に関連付けられた評判点数に基づいて、注釈毎に重みを割り当てできる。
注释确定模块 114还可以基于与注释相关联的信誉得分来为每个注释指派权重。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转印,在片材上进行二次转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转印,将其二次转印到薄片上。 - 中国語 特許翻訳例文集
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
对于这件事能听一听贵公司的见解吗? - 中国語会話例文集
自転車に乗って素早く行けば1日で必ず天津に行ける.
骑自行车一天准能蹽到天津。 - 白水社 中国語辞典
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。
只有周末回家的单身赴任公司员工就像周末旅行者一样。 - 中国語会話例文集
旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.
在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典
(教員・医師・記者・通訳・アナウンサー・編集者・演奏家・指揮者・俳優・監督・デザイナー・弁護士など)専門技術職における中級の職階.
中级职称 - 白水社 中国語辞典
本例では、投射面までの投射距離を測定する際には、まず、投射距離測定部170は、スクリーンの投射面(図2のスクリーンにおける「X」を付した面)までの距離が既知のときに当該投射面に対して赤外光を照射してその反射光の受光強度を検出する。
在本例中,测定到投影面的投影距离时,首先,投影距离测定部 170已知到幕布的投影面 (图 2的幕布上赋以“X”的面 )的距离时,对该投影面照射红外光,检测其反射光的受光强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事.
有偿新闻 - 白水社 中国語辞典
ところが、シャッター入射側偏光板60Bを完全に除去してしまうと、観察者が少しでも頭を傾けた場合、液晶表示装置1における出射側の偏光板とシャッター眼鏡6における出射側の偏光板との透過軸がずれてしまう。
然而,在完全移除快门入射偏振片 60B的情况下,如果观察者倾斜头部,即使仅略微地倾斜,液晶显示器 1中的出射侧上的偏振片的透射轴也从快门眼镜 6中的出射侧上的偏振片的透射轴偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
お父さんの仕事の関係者にたくさん会った。
我见了很多跟爸爸工作有关的人。 - 中国語会話例文集
全社員が一連の研修会に参加する。
全公司员工参加一系列的研讨会。 - 中国語会話例文集
私は契約社員で働いている会社から雇止めの予告を受けた。
我提前收到我正作为合同工在工作的公司的合约终止通知。 - 中国語会話例文集
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。
我在进入公司以来一直为公司营业额的上升做着贡献。 - 中国語会話例文集
何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。
如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。 - 中国語会話例文集
旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた.
旧社会工人出厂门,还要被抄身。 - 白水社 中国語辞典
いつも心にかけていただき感謝しています。
感谢您经常挂念我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |