意味 | 例文 |
「しや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20500件
父親が親しく諭す.
父亲面谕 - 白水社 中国語辞典
橋渡しの役をする.
起桥梁作用 - 白水社 中国語辞典
青々とした松林.
青绿的松林 - 白水社 中国語辞典
この仕事は易しい.
这个工作容易。 - 白水社 中国語辞典
彼は気性が優しい.
他性情很柔和。 - 白水社 中国語辞典
優しくて仕事ができる.
贤惠能干 - 白水社 中国語辞典
山西省解県産の塩.
解盐 - 白水社 中国語辞典
新しい視野を開く.
打开新的眼界 - 白水社 中国語辞典
当初締結した条約.
原订条约 - 白水社 中国語辞典
役者,俳優,出演者.
演员 - 白水社 中国語辞典
親や親族から過剰に期待される。
被父母和亲戚过分期待。 - 中国語会話例文集
私の目の前で、ふたりが冷やかににらみ合う。
在我面前,两个人冷眼相瞪。 - 中国語会話例文集
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
小鹿母子在雾气缭绕的森林中消失了。 - 中国語会話例文集
やっと夏休みの宿題がおわりそう!
终于要完成暑假作业了。 - 中国語会話例文集
やっと夏休みの宿題が終わりに近づいたよ!
暑假作业终于接近完成了。 - 中国語会話例文集
彼は映画やドラマの主役を演じます。
他出演电影或者电视剧的主角。 - 中国語会話例文集
仕事が休みのときは何をやってるんですか?
你不工作的时候在做什么呢? - 中国語会話例文集
小学生の時から野球をやっています。
我小学时开始在打棒球。 - 中国語会話例文集
私が小さい時、よく野球をやっていたものだった。
我小时候经常打棒球。 - 中国語会話例文集
昔は野球をやっていたものだった。
因为以前打过棒球。 - 中国語会話例文集
私の息子は毎日野球をやって頑張ってます。
我儿子每天都在努力打棒球。 - 中国語会話例文集
私はこの贈り物をどうやって包もうか悩んでいます。
我在苦恼怎么包装那个礼物。 - 中国語会話例文集
来週からようやく夏休みです。
我下周开始终于要放暑假了。 - 中国語会話例文集
山田さんの指示を受けてやっていますか?
是受了山田先生的指示了吗? - 中国語会話例文集
野球部の練習はどこでやっていますか?
棒球部的练习在哪里进行? - 中国語会話例文集
遊撃隊員が深い山や密林の中に出没する.
游击队员出没在深山密林之中。 - 白水社 中国語辞典
洞穴や原野で暮らす,原始生活をする.
穴居野处((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は一生(輪タクを踏んだ→)輪タク屋をやった.
他登了一辈子三轮车。 - 白水社 中国語辞典
彼は3年間通訳の仕事をやってきた.
他当了三年翻译了。 - 白水社 中国語辞典
部屋に入ると,真っ白な壁や明るい窓が見えた.
一进屋,就看见洁白的墙壁、光亮的窗子。 - 白水社 中国語辞典
早く仕事にかかれ,ぼんやりつっ立ってるんじゃない.
快作吧,别愣着。 - 白水社 中国語辞典
山東省にある県名・山の名.⇒逼上梁山bīshàngLiángShān.
梁山 - 白水社 中国語辞典
石綿は柔らかで,高温に強く,酸やアルカリに強い.
石棉柔软,耐高温,耐酸碱。 - 白水社 中国語辞典
あの野郎は車で小豚をひいて行きやがった.
那个坏家伙开着车从小猪身上碾了过去。 - 白水社 中国語辞典
息が絶えた,(ボールや自転車のタイヤなどの)空気がなくなった.
没气儿了。 - 白水社 中国語辞典
(関所や山を越えて)はるばる遠征する.
戎马关山((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘死面’を使って焼いた‘饼’,(比喩的に)こちこちで融通のきかないやつ.
死面饼 - 白水社 中国語辞典
彼らの校正作業は深夜までかかってやっと終わった.
他们校对到深夜才完事。 - 白水社 中国語辞典
私はヤギに一つかみの草をやった.
我喂了山羊一把草。 - 白水社 中国語辞典
我々はちょっと手を休めてから仕事をやろう.
咱们歇歇手再干。 - 白水社 中国語辞典
洞窟や原野で暮らす,原始生活をする.
穴居野处((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生は学生に試験の山をかけてやった.
老师给学生们压起题来。 - 白水社 中国語辞典
主役の演技がまずく,舞台にやじが飛ぶ.
主角技艺不佳,压不住台。 - 白水社 中国語辞典
風と砂ぼこりがとてもひどい,早くドアや窓を閉めなさい.
风沙太大,快掩上门窗。 - 白水社 中国語辞典
私のために通訳をやってくれる気がありますか?
给我当翻译,你愿意不愿意? - 白水社 中国語辞典
私もお互いがうまくやっていけることを願ってやみません。
我也希望我们都能进展顺利。 - 中国語会話例文集
やりたい仕事ができないからといって、すぐやめるわけにはいかない。
就算是想做的工作做不了,也不能马上就放弃。 - 中国語会話例文集
やがて太陽が沈もうとするころになって,彼はやって来た.
傍落太阳的时候儿,他来了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はたやすくないから,もう1人増やさないといけない.
这个工作不轻,还得搭上个人才成。 - 白水社 中国語辞典
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい.
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |