「しゅじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅじょうの意味・解説 > しゅじょうに関連した中国語例文


「しゅじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43584



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 871 872 次へ>

日本人は中国の書道芸術を非常に褒めたたえる.

日本人十分赞赏中国的书法艺术。 - 白水社 中国語辞典

以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。

以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうしても、上述した実施形態と同様の効果を得ることができる。

这样也可以获得上述实施例同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女に重要点を申し伝えました。

我向她转达重要的事宜。 - 中国語会話例文集

希少種を発見したときと同じように

同发现了稀有物种时一样 - 中国語会話例文集

製品は本日12時までに納入完了しました。

产品在今天12点前完成了交货。 - 中国語会話例文集

当期純利益は過去最高を計上しました。

本期纯利益达到了过去的最高值。 - 中国語会話例文集

あなたの英語の授業は、今までで一番楽しい授業でした。

你的英语课是至今为止最快乐的课。 - 中国語会話例文集

当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した.

那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。 - 白水社 中国語辞典

彼女にあなたの住所を教えましたよ。

我把你的地址告诉了她哦。 - 中国語会話例文集


実施形態によっては、通信入力受信モジュール38は、近接する他の装置や、これらの装置の動作状況を検出してもよい。

在一些实施例中,通讯输入接收模块 38可以探测到附近其他的装置以及这些装置正在操作的背景。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力制御部242は、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、受信部50により印刷ジョブが受信された後に入力が開始される毎に、入力が開始された入力装置に制御する。

每次在接收器 50接收到打印任务后开始输入时,输入控制器 242控制开始输入的输入设备作为输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。

图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。

图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。

从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。

也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力情報判断部221は、入力部210を介してユーザから入力された情報が確認要求送信を指示するための情報であると判断した場合には、確認要求送信を指示するための情報を取得要求生成部228に出力する。

当输入信息确定单元 221确定由用户通过输入单元 210输入的信息是指示检查请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向获取请求产生单元 228输出所述指示检查请求的发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘水利电力部’;(中華人民共和国)水利電力省.

水电部((略語)) - 白水社 中国語辞典

私たちはあなたからの出荷の状況の情報をお待ちしています。

我们在等你的发货状况的消息。 - 中国語会話例文集

画像処理情報123は、後述の表示制御処理において参照される。

图像处理信息 123在后述的显示控制处理中被参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、特徴色抽出部238は、主要人物、主要人物の親を含む画像領域の色から抽出してよいし、主要人物、主要人物の親の周囲の画像領域の色から特徴色を抽出してもよい。

另外,特征色提取部 238,也可以从包含主要人物、主要人物的父母的图像区域色中提取特征色,还可以从主要人物、主要人物的父母周围的图像区域色提取特征色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の第2の充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電の後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を非接触充電の際に変更された6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する。

根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得された撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。

下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信情報判断部225は、受信部250により受信された情報に取得応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部250により受信された情報が取得応答であると判断してその応答を記憶制御部226に出力する。

例如,当由接收单元 250接收的信息包含用于标识获取响应的信息时,接收信息确定单元 225确定由接收单元 250接收的信息是获取响应,并向存储控制单元 226输出所述响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

人材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.

智力待业 - 白水社 中国語辞典

以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削除処理を終了する。

当相应的处理被完成时,多功能装置 10终止证书删除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。

这个广播局经常播放经典摇滚音乐。 - 中国語会話例文集

市場で品不足になっている高級な,高額な,耐久消費財.

市场紧俏的大件、高档、耐用商品 - 白水社 中国語辞典

なお、図15および図16では、視点番号の昇順または降順にレビュー表示を行う例を示したが、多視点画像の合成処理が終了した時点では、代表画像をレビュー表示させることが好ましい。

尽管在图 15A到 16C中通过视点号以升序或降序执行回看显示,但是当完成多视点图像的合成处理时,优选地回看显示代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は今ちょうど勉強(宿題)をしているところだから,じゃましに行くな.

他正在做功课,别去打扰。 - 白水社 中国語辞典

彼は今ちょうど勉強(宿題)をしているところだから,じゃましに行くな.

他正在做功课,别去打扰。 - 白水社 中国語辞典

[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序]

[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ] - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなメッセージを受信した端末装置4,4…の制御部40は、受信したメッセージを信号処理部45及び表示処理部48を介してディスプレイ33へ出力し、所定の表示領域に表示させる。

另外,接收到这种消息的终端装置 4,4…的控制部 40将接收到的消息通过信号处理部 45以及显示处理部 48向显示器 33输出,使之显示到规定的显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなメッセージを受信した端末装置4,4…の制御部40は、受信したメッセージを信号処理部45及び表示処理部48を介してディスプレイ33へ出力し、所定の表示領域に表示させる。

而且,接收到这样的消息的终端装置 4,4…的控制部 40将接收到的消息通过信号处理部 45以及显示处理部48向显示器 33输出,使之显示在规定的显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部110bは、生成した表示用データを表示部140に供給して画像処理後の画像を表示部140に表示する。

显示控制部 110b将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将图像处理后的图像显示在显示部 140上。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。

接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。

另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。

提取出的拍摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部164は、予約制御部160の制御に応じて各種の情報をユーザに対して出力する出力装置の一例である。

显示单元 164是输出设备的一个例子,它根据预订控制单元 160的控制向用户输出各种类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

北京大学では前期は語学中心の授業を履修し、まず中国語力の向上を目標に勉強します。

在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。 - 中国語会話例文集

光検出部152bは、例えば、受光ダイオード等の受光デバイスであり、受光量に応じて異なる信号を出力する。

例如,光检测单元 152b是诸如光接收二极管的光接收装置,并且根据接收的光的量输出不同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、始点情報と終点情報を、指示物体が接触した時点における座標(「入力座標)と呼ぶ。)に更新して(ステップS12)、処理を終了する。

然后,坐标获取单元 31将起点信息和终点信息更新为指示体已处于接触状态时的坐标 (称作输入坐标 ),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。

被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。 - 中国語会話例文集

すなわち、図16(c)では、図15(c)に示す例と同様に、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させた後に、さらに、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させる例を示す。

也就是说,图 16C示出通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像、然后通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。

如上所述,在显示单元 19中显示屏上菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。

从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 871 872 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS