意味 | 例文 |
「しゅひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18665件
商品の供給が不足している.
货源奇缺 - 白水社 中国語辞典
疑わしい点が百出する.
疑窦丛生 - 白水社 中国語辞典
高利で金を貸して人を搾取する.
重利盘剥((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は高利貸しのひどい搾取を堪え忍んでいる.
我们忍受着高利贷的盘剥。 - 白水社 中国語辞典
受信部10は、光ファイバ360を介して、OLT330から光信号を受信する。
接收单元 10通过光纤 360接收来自 OLT330的光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(機関銃などを主体とした火力の大きい陣地を指し)火点.
火力点 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう文芸作品を鑑賞している.
他经常欣赏文艺作品。 - 白水社 中国語辞典
日の光が一つ一つの純真かれんな顔を暖かく照らしている.
阳光温煦地照着一张张天真可爱的脸。 - 白水社 中国語辞典
使用する人が9割を超える必需品
超过9成以上的人都在使用的必需品 - 中国語会話例文集
この百貨店は商品の種類が非常に完備している.
这家百货公司商品种类非常齐全。 - 白水社 中国語辞典
出版局は各出版社にぜひとも出版物の質に注意を払うよう指示した.
出版局指示各出版社务必注意出版物的质量。 - 白水社 中国語辞典
・必要に応じた、受信者14からの応答/受信確認の収集
●在需要的时候收集收信方 14的响应 /收据 - 中国語 特許翻訳例文集
専門技術を持った人を転出させる時に専門技術を持たない人を抱き合わせにして転出させる.
人才搭配 - 白水社 中国語辞典
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集
製品は品質が一定の水準に達しなければ出荷できない.
产品质量达到一定水准才能出厂。 - 白水社 中国語辞典
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの商品を日本で入手できません。
我们在日本买不到这个商品。 - 中国語会話例文集
あの人はウィルソン主義の研究をしているんだよ。
那个人在做威尔逊主义的研究哟。 - 中国語会話例文集
この作品集は紀行文を中心とした構成だ.
这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典
人々は彼女を売春婦と非難した。
人们指责她是个妓女。 - 中国語会話例文集
前線の勝利のニュースがひっきりなしに伝わる.
前方胜利消息频传。 - 白水社 中国語辞典
熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.
热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典
顔をしかめ冷ややかに衆人の批判に対する.
横眉冷对千夫指 - 白水社 中国語辞典
各種商品の同一時間場所における価格比較.
商品比价 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきりわっと騒いだ.
看台上的观众喧哗了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきり騒ぎ立てた.
看台上的观众喧嚣了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
ここで、cdma2000は、IS−95、IS−2000、およびIS−856標準規格にしたがって実現される技術を含んでいてもよい。
在此,cdma2000可包括根据 IS-95、IS-2000、以及 IS-856标准实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
緊急避難施設への受入れ
接纳到紧急避难设施 - 中国語会話例文集
緊急避難所への受入れ
接纳到紧急避难场所 - 中国語会話例文集
あの人は宿題をやっていません。
那个人没有做作业。 - 中国語会話例文集
来週まで暇がありません。
我在下周之前都没空。 - 中国語会話例文集
瞬間輸送量の表示
瞬间输出量的表示 - 中国語会話例文集
9桁の標準図書番号
9位的标准图书编号 - 中国語会話例文集
商品を注文できますか?
可以订购商品吗? - 中国語会話例文集
別の商品を注文する。
订购别的商品。 - 中国語会話例文集
編成順に従って飛行する.
按编次飞行 - 白水社 中国語辞典
囚人が表に出て運動する.
囚犯们出来放风。 - 白水社 中国語辞典
金粉で各種の輪郭を引く.
用金粉来勾勒各种轮廓。 - 白水社 中国語辞典
飛行機を点検補修する.
检修飞机 - 白水社 中国語辞典
芸術作品を鑑賞する.
鉴赏艺术品 - 白水社 中国語辞典
ゲリラが頻繁に出撃する.
游击队频繁地出击。 - 白水社 中国語辞典
彼は非党員の大衆の一人だ.
他是个非党群众。 - 白水社 中国語辞典
念を入れてよい品種を選ぶ.
精心选种 - 白水社 中国語辞典
修繕や部品取り替えをする夜店.
修配夜市 - 白水社 中国語辞典
朱筆で原稿を添削する.
用朱笔删批稿子 - 白水社 中国語辞典
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。
顾客购买产品,消费者使用产品. - 中国語会話例文集
弊社は二種の色の商品を注文したいです。
敝公司想要订购两种颜色的商品。 - 中国語会話例文集
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集
ご注文いただいた商品が入荷しました。
您订购的东西已经到货了。 - 中国語会話例文集
市民代表は下手人を死刑にするよう要求した.
市民代表要求处死凶手。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |