「しょうがいしょり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうがいしょりの意味・解説 > しょうがいしょりに関連した中国語例文


「しょうがいしょり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9914



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 198 199 次へ>

でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう

但是你应该同辈人之中最杰出的兽医吧。 - 中国語会話例文集

彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である。

想要证实他说的话必须要有更明白的证据。 - 中国語会話例文集

今後24時間以内に雷を伴ったにわか雨があるでしょう

未来二十四小时内将有雷阵雨。 - 白水社 中国語辞典

第2に、アプリケーションA1に対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対応する証明書)が存在する状態にある。

其次,与应用程序 A1相对应的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、アプリケーションA1に対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対応する証明書)が既に存在する状態にある。

其次,对应于应用程序 A1的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

損失が生じている株をすべて処分売りした。

卖出了所有亏损的股票。 - 中国語会話例文集

植物油の原材料が大量に消費された.

油料被大量消费了。 - 白水社 中国語辞典

東京証券取引所には指定銘柄制度がある。

东京证券交易所中有指定股票制度。 - 中国語会話例文集

文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている.

笔墨从容,风格清雅。 - 白水社 中国語辞典

施設の利用許可はどちらに願い出ればよいのでしょうか。

向哪里提交设施的利用许可好呢? - 中国語会話例文集


それに対してはどのような治療法が効果的でしょうか。

对于那个什么样的治疗办法是有效的呢? - 中国語会話例文集

商品が売れ残り,運輸が停滞して売れ行きが鈍る.

货物积压,滞运滞销。 - 白水社 中国語辞典

あなたがサインした証書を受け取りました。

我收到了你签了字的字据。 - 中国語会話例文集

近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。

近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。 - 中国語会話例文集

ここでは、後述の証明書指定処理(図3参照)が行われた結果、起動処理の開始時点で、既にアプリケーションA1と証明書ID「C2」が示す証明書とが対応付けられている場合を例に説明する。

在下文中,将会描述如下的示例,在其中,由稍后将要描述的证书指定处理 (参考图 3)使得在启动处理开始时通过证书 ID“C2”指示的证书和应用程序 A1已经相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章が練れていて,言葉の意味がわかりやすい.

文字简练,语意醒豁。 - 白水社 中国語辞典

速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。

言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。

若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章が筋が通っていてわかりやすい.

文章清通 - 白水社 中国語辞典

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう

看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう

今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。

汇款的金额弄错了,要怎么处理呢? - 中国語会話例文集

女性は歩行が困難になる障害が残りました。

那个女性留下了影响走路的残疾。 - 中国語会話例文集

販売係が1日に多くの商品を売りさばいた.

营业员一天销了不少货。 - 白水社 中国語辞典

招待してくださり、ありがとうございます。

谢谢你的招待。 - 中国語会話例文集

再認証が終わった後再度図19の処理を行う。

在再认证结束后再次进行图 19的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集

生産が遅れている商品がありますか?

有生产延迟的产品吗? - 中国語会話例文集

この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.

这本书内容丰富,文字通俗。 - 白水社 中国語辞典

文章は美しく飾り立ててあるが内容がない.

文字浮艳虚饰。 - 白水社 中国語辞典

私達の提案を了承いただきありがとうございます。

谢谢您同意我们的提案。 - 中国語会話例文集

海水が上昇し陸地が沈下して形成された海岸.

下沉海岸 - 白水社 中国語辞典

今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。

到这个月25号现在还没有收到汇款,是怎么回事呢? - 中国語会話例文集

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

现在退会的话,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗? - 中国語会話例文集

しっかりと将来を考えた方がいいです。

你好好地考虑一下将来会比较好。 - 中国語会話例文集

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。

如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3中的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

消費者は支払機器の正真正銘の所有者であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす可能性がある。

磁条的降级可导致支付拒绝,尽管消费者可能是支付工具的真实所有人。 - 中国語 特許翻訳例文集

日照不足により野菜は値上がりする一方だ。

因为日照不足蔬菜价格一个劲儿上涨。 - 中国語会話例文集

ありがとうございます。確かに、商品を受け取りました。

谢谢。确实收到了商品。 - 中国語会話例文集

本日商品を受け取りました。ありがとうございました。

今天收取了商品。谢谢。 - 中国語会話例文集

遼寧省チームは陜西省チームと優勝を争ったが,3対4で負け,泣く泣く準優勝にとどまった.

辽宁队与陕西队争夺冠军,以:失利,屈居亚军。 - 白水社 中国語辞典

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。

因为商品是一个一个手工做的,所以每个都会有多少的不同。 - 中国語会話例文集

(神話中で龍王が住むという水中の)水晶造りの宮殿.

水晶宫 - 白水社 中国語辞典

互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう

为了能够互相达成协议,让我们带着长远的目光进行协商把。 - 中国語会話例文集

消灯時間が過ぎても私はすっかり目が覚めていた。

就算過了熄燈時間我還是睡不著。 - 中国語会話例文集

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

文章の構造が緻密であり,叙述が平明である.

文章结构谨严,铺叙平直。 - 白水社 中国語辞典

彼女がダンスを踊る時足取りが敏捷で軽快である.

他跳舞时脚步灵活轻快。 - 白水社 中国語辞典

私をお食事に招待頂き、有難うございます。

谢谢您请我吃了饭。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS