意味 | 例文 |
「しょうわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6173件
私も商社に見積りを督促しています。
我也向商社催估价单。 - 中国語会話例文集
彼らの見解の極端さは私に衝撃を与えた。
他们的见解如此极端,让我备受打击。 - 中国語会話例文集
生涯の相手とめぐりあえた幸せ
遇见共伴一生的人的幸福。 - 中国語会話例文集
私の職業は気象予報士です。
我的职业是天气预报播报员。 - 中国語会話例文集
我が社は自信を持ってこの商品を勧める。
我们公司信心满满地推荐这个商品。 - 中国語会話例文集
私の将来の夢はお金持ちになることである。
我将来的梦想是做个有钱人。 - 中国語会話例文集
申し訳ございません。商品の在庫がありません。
对不起。商品没有库存了。 - 中国語会話例文集
私の将来の夢は自動車整備士になることです。
我将来的梦想是做个汽车维修员。 - 中国語会話例文集
私の趣味は歴史小説を読むことです。
我的爱好是读历史小说。 - 中国語会話例文集
私はすっかりひいきチームの優勝に熱狂した。
我为我最喜欢的队伍获胜感到狂喜。 - 中国語会話例文集
新商品のCMをワンクール流してみよう。
把新商品的CM试播一个周期试试。 - 中国語会話例文集
このご恩は、一生忘れることはありません。
这份恩情我一生都不会忘记的。 - 中国語会話例文集
私はさびたくぎを踏んで破傷風になった。
我踩到了生锈的钉子得了破伤风。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
也接受一批最低100个的少量订单。 - 中国語会話例文集
商品受け取り後ご一報頂けると幸いです。
在收到了商品后,希望您告诉我一声。 - 中国語会話例文集
ご了承いただけますと幸いでございます。
希望您能理解。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
商品ごとの個別の発送は承っておりません。
不接受商品的单个发送。 - 中国語会話例文集
私は七ツ釜鍾乳洞に行ってきた。
我去了一趟七ツ釜钟乳石洞。 - 中国語会話例文集
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
小少女冲我天真无邪的微笑了。 - 中国語会話例文集
関税障壁には多くの役割がある。
关税壁垒有很多作用。 - 中国語会話例文集
私の子供の時の夢は小説家になることです。
我小时候的梦想是成为小说家。 - 中国語会話例文集
私たちは名古屋まで商品をお届けします。
我们要把货送到名古屋。 - 中国語会話例文集
あなたの将来の計画を私に教えてもらえますか?
能告诉我你将来的计划吗? - 中国語会話例文集
私は無性に白ご飯が食べたかった。
我太想吃饭了。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に私を招待してくれてありがとう。
谢谢你邀请我庆祝生日。 - 中国語会話例文集
私たちのために彼に交渉していただけませんか。
您能帮我们跟他谈判吗? - 中国語会話例文集
私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。
我的兴趣是骑自行车和电影鉴赏。 - 中国語会話例文集
私たちはこれらの商品を扱っている。
我们经营这些商品。 - 中国語会話例文集
少量ですが、それはサンプルとして渡します。
虽然量很少,但是会把它作为样品交给你。 - 中国語会話例文集
その少年たちは私たちに親切にしてくれました。
那些少年对我们很亲切。 - 中国語会話例文集
将来私が居なくても平気ですか?
将来我不在你也不要紧吗? - 中国語会話例文集
私のお願いを了承していただけますか?
您能同意我的请求吗? - 中国語会話例文集
これは私が就労していることを保証します。
这个证明我在工作。 - 中国語会話例文集
その商品の受け渡し日はいつですか。
那件商品的交付日期是什么时候? - 中国語会話例文集
その少女は私たちに助けてと言った。
那个女孩向我们求救了。 - 中国語会話例文集
その商品の正確な値段は分かりません。
我不知道那个商品的正确价格。 - 中国語会話例文集
小学生から中学生までの子供の世話をした。
我照顾了从小学到初中的学生。 - 中国語会話例文集
私達はその商品を出荷できます。
我们可以把那件商品发货。 - 中国語会話例文集
彼女は私を小学校に就職させた.
她把我安顿在小学里面。 - 白水社 中国語辞典
この段落は文章中の出来の悪いところである.
这一段是文章中的败笔。 - 白水社 中国語辞典
生涯妻や子供の生活のため駆けずり回る.
一生为着妻子儿女的生活奔波。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの小さな失敗は,私は気にしない.
这点小挫折,本人不在乎。 - 白水社 中国語辞典
私の息子は小学校を卒業した.
我儿子小学毕业了。 - 白水社 中国語辞典
彼は若者に精進するよう鞭撻する.
他鞭策年轻人努力进步。 - 白水社 中国語辞典
私は精進を重ね,有意義に晩年を送りたい.
我要自强不息,有意义地度过残生。 - 白水社 中国語辞典
悪質ボスの勢力はまだ猖獗を極めている.
恶霸的势力还很猖獗。 - 白水社 中国語辞典
(『礼記』の‘昏定而省’から)朝晩父母の世話をし安否を伺う.
晨昏定省((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの罰当たりの畜生どもは,私を辱めようとした.
那些该死的畜生,他们想污辱我。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |