意味 | 例文 |
「しょない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28829件
次の授業の要約シートを私に送っていただけないでしょうか。
可以将下节课的摘要表发给我吗? - 中国語会話例文集
あなたはこれらの詳細を調査書類に加えたいですか?
你想把这些详情加进调查文件吗? - 中国語会話例文集
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集
それに関してどのような情報を入手したらいいでしょうか?
关于那个,我应该获取一些怎样的信息呢? - 中国語会話例文集
日本にはあなたと一緒に行きたい場所がたくさんある。
在日本有很多想跟你一起去的地方。 - 中国語会話例文集
就職すると、平日に一緒に出かけることができない。
上班了的话,平时就不能一起出去了。 - 中国語会話例文集
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
我收到了试映会的票,不一起去吗? - 中国語会話例文集
購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。
购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集
財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。
估算一下财政出动实施时的影响吧。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
この商品は山陰地方限定の商品となっています。
这个商品是山阴地区的限定商品。 - 中国語会話例文集
省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.
省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典
あいつは実に不遜な人間で,しょっちゅう自分の功績を自慢している.
他这个人可真不谦虚,常常丑表功。 - 白水社 中国語辞典
この子は食欲が進まない,きっと消化不良を起こしているのだろう.
这孩子不想吃饭,大概是存食了。 - 白水社 中国語辞典
その後いかが相成ったか知りたければ,次回の話でお聞かせ申しましょう.
要知后事如何,下回书交代。 - 白水社 中国語辞典
どの省の軍人・官僚・商人が排他的でないと言えるだろうか?
哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている.
他常常资助一些贫困的人。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はしょっちゅう偉いさんが出入りし,とても豪気なものだ.
他家常有要人来往,势派挺大。 - 白水社 中国語辞典
先生が質問しても,学生はしょっちゅう答えられない.
老师提问,学生常常答不上来。 - 白水社 中国語辞典
(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.
夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典
解放初期,現物給与制が行なわれていた時には,幹部食堂は上等食・中等食・下等食に分かれていた.
解放初期,供给制时,干部食堂分小灶、中灶、大灶。 - 白水社 中国語辞典
私は君は友達と一緒にいなければならないと思った。
我以为你必须和朋友在一起。 - 中国語会話例文集
年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。
变成年薪制的时候定期加薪也没了。 - 中国語会話例文集
よくもはっきり言ったわね!食べないなら,もう食事の世話をしないわよ!
敢说!你不吃,我不管做饭啦! - 白水社 中国語辞典
よい文章を書くには一つ一つの文字を推敲しなければならない.
要写好文章就得推敲每一个字眼儿。 - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.
食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典
メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。
邮件的收件名不一样,是不是把给我的邮件弄错了? - 中国語会話例文集
我々は先人を継承しなければならないのはもちろん,また同時に独創的でなければならない.
我们既要继承,又要独创。 - 白水社 中国語辞典
我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も保証しなければならない.
我们不但要提高产量,还要保证质量。 - 白水社 中国語辞典
詳細な説明は、本開示の完全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。
详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんなに艱難辛苦をなめようと,なんとか対処していける.
无论有什么样的风风雨雨,也能对付得过去。 - 白水社 中国語辞典
何か問題が生じたらあなたに責任を取ってもらわねばならない.
出了问题可得找你。 - 白水社 中国語辞典
所定の計画は,いまだに実現していない.
所定计划,迄未实现。 - 白水社 中国語辞典
概して言えば,この文章は悪くはない,いい方である.
一般说来,这篇文章还不坏。 - 白水社 中国語辞典
古い医書はまだ全部整理されていない.
古医书还没有全部整理出来。 - 白水社 中国語辞典
あなたは食事で嫌いなものがありますか?
你吃饭有什么讨厌的东西吗? - 中国語会話例文集
その人のせいで職を変えたくなくなった。
因为那个人的原因而不想换工作了。 - 中国語会話例文集
朝起きるのが遅かったら、朝食はなにも食べない。
早上起床晚的话,早饭什么也不吃。 - 中国語会話例文集
あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。
你不需要发送这个商品。 - 中国語会話例文集
なるべく夜遅くには食事をしない。
尽可能晚上很晚的时候不吃饭。 - 中国語会話例文集
近くに本格的な書道教室がない。
周围没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集
近所に本格的な書道教室がない。
附近没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集
彼が書類にサインをしなかったらどうなる?
如果他没有在文件上签名的话会怎么样呢? - 中国語会話例文集
あなたの非常に詳細な説明に感謝します。
感谢你非常详尽的说明。 - 中国語会話例文集
その少年は成長して有名な科学者になった。
那位少年成长为了一名著名科学家。 - 中国語会話例文集
明日警察署に行かなければなりません。
我明天必须去警察局。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に行けなくて本当に残念です。
不能和你一起去我真的感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
あなたの感傷に付き合うほど暇ではない。
我没时间陪你感伤。 - 中国語会話例文集
それはあなたの処方箋かもしれない。
那个可能是你的药方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |