意味 | 例文 |
「しんく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36977件
原則を慎んで守る.
恪守原则 - 白水社 中国語辞典
災難が深刻である.
灾难深重 - 白水社 中国語辞典
シンタックス,統語論.
造句法 - 白水社 中国語辞典
教育が振興した.
教育振兴了。 - 白水社 中国語辞典
中華民族を振興する.
振兴中华 - 白水社 中国語辞典
中国語新聞.
中文报纸中文报 - 白水社 中国語辞典
奨学金を申請する.
申请助学金 - 白水社 中国語辞典
ボーリングマシン.≒钻zuàn机.
钻探机 - 白水社 中国語辞典
015−1、015−2 駆動信号生成装置
015-1、015-2: 驱动信号生成装置 - 中国語 特許翻訳例文集
写真を私に送ってください。
请把照片发给我。 - 中国語会話例文集
商品の写真を送ってください。
请发送商品的照片。 - 中国語会話例文集
進捗を教えてください。
请告诉我进展。 - 中国語会話例文集
お客様の信頼を獲得する。
我们会获得客户的信赖。 - 中国語会話例文集
約束の写真送ります。
我会把答应过你的照片发给你。 - 中国語会話例文集
新鮮な空気を吸いに行く。
我去呼吸新鲜空气。 - 中国語会話例文集
新鮮な空気を吸いに行く。
去呼吸新鲜空气。 - 中国語会話例文集
私は神父に深く敬服します。
我对神父深感敬佩。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれて有難う。
谢谢你送给我照片。 - 中国語会話例文集
写真を送ってください。
请把照片送来。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你把照片送来。 - 中国語会話例文集
川岸はひどく浸食されていた。
河岸被严重冲蚀了。 - 中国語会話例文集
進捗を教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我进展。 - 中国語会話例文集
商品の写真送ってください。
请发送商品的照片。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你把照片发给我。 - 中国語会話例文集
寝具はかび臭く湿っていた。
寝具发霉了还潮潮的。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你将照片发给我。 - 中国語会話例文集
次の診察の予約してください。
请预约下一次的检查。 - 中国語会話例文集
黒板新聞の原稿を書く.
写板报稿 - 白水社 中国語辞典
(約束・信義などを裏切る)悪事.
黑心事 - 白水社 中国語辞典
科学は絶え間なく進歩する.
科学不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
局部麻酔.≒局麻((略語)).↔全身麻醉.
局部麻醉 - 白水社 中国語辞典
あらゆる艱難辛苦をなめ尽くす.
历尽千辛万苦 - 白水社 中国語辞典
艱難辛苦をなめ尽くす.
历尽艰辛((成語)) - 白水社 中国語辞典
直接お開きください,親展.
亲启 - 白水社 中国語辞典
外国の侵略を食い止める.
抵御外侮 - 白水社 中国語辞典
通信は詳しく書かれている.
通讯写得很详尽。 - 白水社 中国語辞典
家屋の新築と増築をする.
修建和扩建房屋 - 白水社 中国語辞典
真紅の太陽がゆっくりと沈む.
血红的太阳慢慢落下。 - 白水社 中国語辞典
威信が国外にとどろく.
声威远扬国外。 - 白水社 中国語辞典
多くの人に信服されない.
不孚众望((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はよくよく考えたあげく国を救おうと決心した.
他思虑再三下定了救国的决心。 - 白水社 中国語辞典
特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。
特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集
送信局部発振器27は発振信号を生成し、送信周波数合成器28は発振信号を調整してLO信号46を生成する。
发射本机振荡器 27产生振荡信号,且发射频率合成器 28调整振荡信号以产生 LO信号 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側制御手段(41)は、受信待機状態において、返信要求を含む信号を受信する毎に、受信側回路(42)から受信側アンテナ(43)を介して、RSSI値(受信信号強度値)を含む返信信号を送信する。
接收侧控制单元 41,在接收待机状态下,每当接收包含应答请求的信号时,从接收侧电路 42经接收侧天线 43发送包含 RSSI值 (接收信号强度值 )的应答信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、受信側の通信部は複数であればよく、送信側の通信部が1つの場合でもよい。
同时,接收侧的通信单元的数目可以为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。
接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。
集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。
由接收天线 201接收的接收导频信号和接收数据信号转发给随后的模拟接收机单元 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
100 通信接続装置(通信速度設定装置、通信中継装置)
100 通信连接装置 (通信速度设定装置、通信中继装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |