意味 | 例文 |
「しんよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド
1-15.在信息处理系统中使用的命令 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−14.情報処理システムにより使用される変数]
[1-14.在信息处理系统中使用的变量 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド]
[1-15.在信息处理系统中使用的命令 ] - 中国語 特許翻訳例文集
テキストを流暢に読めるように練習します。
为了能流利地读课文而练习。 - 中国語会話例文集
換気のよい所で使用して下さい。
请使用换气好的地方。 - 中国語会話例文集
少し強いテニス選手だったのよ。
我曾是个挺强的网球选手哦。 - 中国語会話例文集
印刷用の用紙を用意した方がいいですか?
印刷材料我应该怎么办才好? - 中国語会話例文集
今週の何曜日だと都合がよろしいですか?
你这周周几方便啊? - 中国語会話例文集
自転車よりバイクを利用したい。
和自行车相比我更想用摩托车。 - 中国語会話例文集
私でよろしければご用件を承っておきますが。
如果我可以的话,我来接收您的请求。 - 中国語会話例文集
彼は毒キノコを食用キノコと誤認したようだ。
他好像把毒蘑菇误认成可食用蘑菇了。 - 中国語会話例文集
裁判所は彼女を再雇用するよう命令を下した。
法院下了再次雇佣她的判决。 - 中国語会話例文集
天気予報によると、明日は台風が来るらしい。
根据天气预报所说,明天好像会来台风。 - 中国語会話例文集
彼は私にこの用事を片づけるよう暗示している.
他在暗示着我去做这件事。 - 白水社 中国語辞典
文字すら読めないのに,どうして文章を語れよう.
字且不识,何足言文。 - 白水社 中国語辞典
次に、信号86および88は濾波およびディジタル化される。
接着将信号 86及 88滤波及数字化。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の人生をよりよいものに変えていきたいと思います。
我想让我的人生变得更好。 - 中国語会話例文集
この牛乳は賞味期限を過ぎたようだよ。
这个牛奶好像过期了。 - 中国語会話例文集
どこの場所も似たような感じよ。
不管在哪个地方都有相似的感觉。 - 中国語会話例文集
治療內容は諸要因によって変わる。
治疗内容根据各种因素而改变。 - 中国語会話例文集
私の英語より貴女の日本語のほうが上手いよ。
比起我的英语她的日语更好。 - 中国語会話例文集
夢を見ているかのように幸せな気分だよ。
就像做梦一般的幸福的心情。 - 中国語会話例文集
上記内容の実現でより良いシステムになります。
通过以上内容的实现,系统会变得更好。 - 中国語会話例文集
(正当な収入によって一般より)裕福な家.
冒尖户 - 白水社 中国語辞典
品物はよいことはよいが,ただ値段が高すぎる.
东西好是好,就是价钱太贵。 - 白水社 中国語辞典
私はここで気持ちよく一晩寝ようと思う.
我想在这里甜美地睡上一夜。 - 白水社 中国語辞典
今後私はいったいどのように立派にやったらよいのか!
叫我今后怎样为人! - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
よい人物よい事柄を広く知らせる.
宣扬好人好事 - 白水社 中国語辞典
心配をかけないように,一日も早く手紙を書くよう望む.
望早日来信,以免悬念。 - 白水社 中国語辞典
肩より下,手首より上の部分は腕と言う.
肩膀以下手腕以上的部分叫胳膊。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
岸辺のヨロイグサや水際のランは,香気がふくよかに漂う.
岸芷汀兰,郁郁青青。 - 白水社 中国語辞典
ここは県城よりおよそ5キロくらいである.
这里离县城约十里左右。 - 白水社 中国語辞典
不使用証明書および環境関連化学物質の調査
不使用证明书以及环境相关化学物质的调查 - 中国語会話例文集
私達は以前、よく夜が明けるまで一緒に遊んでいました。
我们以前经常一起玩耍到天亮。 - 中国語会話例文集
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
我的加班时间根据工作的内容而变化。 - 中国語会話例文集
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集
前進をしようとするならば,大きな社会変革が必要である.
要前进,就要有一场巨大的社会变革 - 白水社 中国語辞典
書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.
书报费 - 白水社 中国語辞典
蒙恬は長城を築いて…延々として1万余里連なるようにした.
蒙恬筑长城…延袤万余里。 - 白水社 中国語辞典
120 コンテンツ読出し管理部
120 内容读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい人員の採用を検討する。
研究录用新人。 - 中国語会話例文集
新車を買う余裕などありません。
没有充裕的钱买新车。 - 中国語会話例文集
来春に出版予定の本
明年春天准备出版的书 - 中国語会話例文集
彼らも大変喜んでました。
他们高兴得不得了。 - 中国語会話例文集
その時本を読んでいました。
那个时候我在读书。 - 中国語会話例文集
彼に本を読んで聞かせました。
我让他读书了。 - 中国語会話例文集
その時本を読んでいました。
我那时候读了书。 - 中国語会話例文集
3年前泳げませんでした。
我三年前不会游泳。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |