意味 | 例文 |
「しん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
X線検出回路130は、所定周期1Hで放射線検出用配線120を流れる電気信号を検出してデジタルデータに変換し、制御部106へ出力するサンプリングを繰り返す。
X射线检测电路 130通过检测在放射线检测线 120中流动的电信号、将该信号转换成数字数据并且向控制部 106输出该数字数据,来以特定周期 1H执行重复的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動端末装置UEは、複数の受信アンテナを有しており、無線基地局装置eNBの各送信アンテナから送信される参照信号を受信し、参照信号に基づいてチャネル推定する。
移动终端装置 UE具有多根接收天线,接收从无线基站装置 eNB的各发送天线发送的参考信号,并根据参考信号进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
この周波数選択性フェージングは、受信信号中の各シンボルが受信信号中の後続のシンボルに対するひずみとして働く現象であるシンボル間干渉(ISI)を引き起こす。
此频率选择性衰落引起符号间干扰 (ISI),符号间干扰为所接收信号中每一符号借以充当所接收信号中随后符号的失真的现象。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側チャネル320は、受信機セクション321を含む。
接收信道 320包括接收器部分 321。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、典型的な無線通信システムを図示する。
图 6描绘示范性无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、データ伝送速度が低い場合、図4に示すように、シリアル伝送帯域のメインローブと無線通信帯域とは干渉せず、無線通信の通信品質に対して大きな影響が生じることはほとんどない。
但是,如图 4所示,当数据传输速率低时,串行传输带的主瓣与无线通信带不相互干扰,并且对无线通信的通信质量不产生显著的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信認証は機能認証の一例である。
发送认证是功能认证的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは日本語版の翻訳した資料でございます。
这是日语版的翻译材料。 - 中国語会話例文集
彼は数年頑張った結果、やっと弁護士になりました。
他经过多年努力,终于成为了律师。 - 中国語会話例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
私の助言は必要ありませんでしたね。
我的建议没有什么必要啊。 - 中国語会話例文集
長く厳しい冬が辛抱強い人間を作る。
长长的严冬造就了忍耐力强的人类。 - 中国語会話例文集
私は工場見学と製品確認をします。
我要参观工厂和确认产品。 - 中国語会話例文集
取扱商品に関連する商社やメーカー
经营商品相关的贸易公司或制造商 - 中国語会話例文集
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。
奶奶毫不客气地打量着我。 - 中国語会話例文集
ほとんどのイベントは中止になりました。
大部分活动都中止了。 - 中国語会話例文集
私は中国語の電子辞書を持っていません。
我没有中文电子词典。 - 中国語会話例文集
新法で確認申請書作成は可能ですか?
可以用新办法制作确认申请书吗? - 中国語会話例文集
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
本日書類の原本を送りました。
今天发送了资料的原件。 - 中国語会話例文集
何時に借用できるかお客さんに確認してください。
请向客户确认几点可以借用。 - 中国語会話例文集
私も入金が間に合いませんでした。
我也没赶上汇款。 - 中国語会話例文集
会社の電話の番号を連絡致します。
会联络告知公司的电话号码。 - 中国語会話例文集
先生を紹介していただけませんか。
能为我介绍老师吗。 - 中国語会話例文集
30年前はじめて上海にきました。
30年前第一次来了上海。 - 中国語会話例文集
私の電話番号で検索してください。
请通过我的电话号码搜索。 - 中国語会話例文集
私は日本にいる両親が心配です。
我很担心身在日本的父母。 - 中国語会話例文集
電源は日本仕様の100Vにしていただけますか?
电源请设成日本规格的100V可以吗? - 中国語会話例文集
参加者全員で、10000体追い返しを目指そう。
所有参加者一起努力击退10000人吧。 - 中国語会話例文集
私たちは第1課の本文を全部読みました。
我们把第1课的正文全部阅读了。 - 中国語会話例文集
先週インターネットでランチを予約した。
上周在网上预定了午饭。 - 中国語会話例文集
保証金として4万円抑えさせていただきます。
请允许我扣留4万日元作为保证金。 - 中国語会話例文集
オリンピックにたくさんの人が出場している。
有很多人参加奥运会。 - 中国語会話例文集
この本はなんて面白いのでしょう。
这本书怎么会那么有意思呢。 - 中国語会話例文集
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
然后我们从明年开始去职业学校。 - 中国語会話例文集
何年も前に私は友人とイタリアへ行きました。
几年前我就和朋友去了意大利。 - 中国語会話例文集
私たちの分まで楽しんでください。
请你连我们那份也好好享受。 - 中国語会話例文集
わたしたちには借金を返すことができません。
我们是无法偿还借款的。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
今后也会期待学生之间交流的促进。 - 中国語会話例文集
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
我们总算是坐上了末班电车。 - 中国語会話例文集
商品の売れ行きがあまり思わしくありません。
我想不出来商品的销路。 - 中国語会話例文集
その試験は簡単なので、誰でも合格します。
因为那个考试很简单,所以谁都可以合格。 - 中国語会話例文集
シングルルームは既に全室満室となっています。
单人间已经都满了。 - 中国語会話例文集
陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。
摆放不下的商品放到冷藏库保管。 - 中国語会話例文集
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問します。
她们这个星期五去访问了他。 - 中国語会話例文集
下手な英語の文章で申し訳ありません。
请原谅我拙劣的英语文章。 - 中国語会話例文集
私の前で我慢して笑顔作らなくてもいいんだよ?
在我面前不用逞强故作笑脸也可以哦。 - 中国語会話例文集
次の大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。
朝着下次的比赛,大家拼命练习。 - 中国語会話例文集
提出が遅れてしまい、本当にごめんなさい。
提交迟了,真的对不起。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |