「し じゅん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > し じゅんの意味・解説 > し じゅんに関連した中国語例文


「し じゅん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6123



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 122 123 次へ>

公表された規定は厳格に遵守されねばならない.

宣布的规定必须严格遵守。 - 白水社 中国語辞典

艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.

舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典

医療チームが山間地帯を巡回診療する.

医疗队在山区巡诊。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵の拠点に夜襲をかける準備をする.

我们准备夜袭敌军据点。 - 白水社 中国語辞典

清代の建築用の長さの標準単位;0.32メートル.

营造尺 - 白水社 中国語辞典

食堂はこの月利潤が3万元出た.

食堂这个月余款三万元。 - 白水社 中国語辞典

皆が順番に輪の中を目がけて石を投げる.

大家轮流向圆圈里投石头。 - 白水社 中国語辞典

このような条約は我々は遵守することができない.

这样的条约我们遵守不了。 - 白水社 中国語辞典

(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.

作物隔离 - 白水社 中国語辞典

復号化のために必要とされる順序(「配信順序(delivery order)」)にてビットストリームにおけるフレームを並べることが有用であることもあり、それは、必ずも表示する順序(「表示順序(display order)」)ではない。

有时以解码所需的顺序 (“发送顺序”)在比特流中给帧排序是有用的,发送顺序没有必要是显示的顺序 (“显示顺序”)。 - 中国語 特許翻訳例文集


基準位置設定部107は、基準画像の中心の座標と、基準画像中の十字の交点の座標との差分を含み、イメージセンサ19を基準位置に移動させる指示を手振れ補正ユニット17に出力する。

基准位置设定部 107向手抖动补偿单元 17输出指示,包含基准图像中心的坐标与基准图像中的十字交点的坐标的差分,指示图像传感器 19移动到基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は忙かったので引っ越準備が少かできませんでた。

由于我很忙因此只做了一点搬家的准备。 - 中国語会話例文集

かったので引っ越準備が少かできませんでた。

我因为太忙了,搬家的准备只做了一点。 - 中国語会話例文集

基準位置設定部107および基準座標111についての詳細は後述するが、基準座標111は、イメージセンサ19が基準位置にあるときにおける撮像画像中の座標である。

基准位置设定部 107和基准坐标 111的详细内容将在以后记述,基准坐标 111是图像传感器 19处于基准位置时在摄像图像中的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の優先順位は完全な順序付けを説明する必要はなく、すなわち、優先順位は部分的な順序でよく、その場合には、いくつかの実施例において、実際に優先順位の大部分で比較不能である優先付けられたデータは送信順序で混合されてもよく、優先付けられたデータの配置する順序を選択するための選択がある。

注意,上述优先级不必描述完整的次序,即,该优先级可以是部分排序,在该情况中,以哪个次序放置优先级化的数据会存在多种选择,并且,事实上在一些实施例中就优先级而言无法比较的优先级化的数据可以在发送次序中混在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はわたに反射性の単純な例を示てくれまた。

她向我展示了反射性的简单例子。 - 中国語会話例文集

、記載における順序は、これら処理が必ずも順序に依存ていることを示すとて捉えられるべきではない。

然而,不应将描述的顺序视为暗示这些操作所依赖的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信された信号332は無線チャネル334を介て巡回て示される。

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳た。

YXZ证券交易所加强了第一部股市指定的基准。 - 中国語会話例文集

私は忙かったので引っ越準備ができませんでた。

我很忙所有搬家的准备还没做好。 - 中国語会話例文集

私は忙かったので引っ越準備がほとんどできませんでた。

由于我很忙所以搬家的准备几乎没有做。 - 中国語会話例文集

食事の準備をたり甥を散歩に連れていったりた。

我准备了一下饭带着外甥散了步。 - 中国語会話例文集

履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用てください。

请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。 - 中国語会話例文集

たがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別うる。

因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

かったので引っ越準備がほとんどできませんでた。

我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得、そちらでの研究に備え準備ます。

趁现在学习知识,为那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

私が帰宅た時、母は夕食を準備ているところだった。

我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集

私は個展でワークショプをやる準備をた。

我为在那次个人展上举行的研究会做了准备。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得、そちらでの研究に備え準備ます。

现在学习知识为在那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

あなたの指示に従って、私はその資料を準備ます。

按照你的指示,我来准备那个资料。 - 中国語会話例文集

この話題はば非常に単純化て説明される。

这个话题经常被解释的很单纯。 - 中国語会話例文集

ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作てよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作てよい。

在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信ていない場合、手順はループバック、ステップ210に留まる。

如果没有收到,则返回并停留在步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

購入重視基準や社内の方針などを検討て決めます。

购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。 - 中国語会話例文集

私は忙くて、学園祭の準備ができませんでた。

我很忙,没能进行校园文化节的准备。 - 中国語会話例文集

会議室の予約データを確認、備品の準備をた。

确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。 - 中国語会話例文集

監査のために各種資料を準備いただき感謝ております。

非常感谢为了监察准备了各种资料。 - 中国語会話例文集

毎朝8時に出勤て、掃除を行い、お茶の準備をます。

每天早上8点上班,清扫和准备茶点。 - 中国語会話例文集

職員たちは新い安全基準の公布を要求ています。

员工们要求公布新的安全标准。 - 中国語会話例文集

今回の発表のために半年ほど準備をてきまた。

为这次的发表而准备了将近半年。 - 中国語会話例文集

明日の学術報告は,我々が手分けて準備よう.

明天的学术报告,我们分头去准备吧。 - 白水社 中国語辞典

(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指)赤い専門家.

红色专家 - 白水社 中国語辞典

順番に従って発言,誰も我先に発言てはならない.

按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典

彼らは柔順に侵略者に奴隷のように酷使されたりはない.

他们不会顺从地让侵略者奴役。 - 白水社 中国語辞典

新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をっかりやらねばならない.

开学前要做好迎新工作。 - 白水社 中国語辞典

その場になって支度ないで済むように,荷物をちゃんと準備ておく.

把东西准备好,省得临时张罗。 - 白水社 中国語辞典

映画を上映すると同時に簡素な酒食を準備たレセプション.

电影招待会 - 白水社 中国語辞典

革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じた人を指,病没者でも功績の大きい人は‘革命烈士’と称することができる.)

革命烈士 - 白水社 中国語辞典

サブステップ201ない204が、望まい如何なる順序で実行されてもよく、必ずも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ222ない225は、如何なる望まい順序で実行されてもよく、必ずも図2に示される順序ではないことに注意する。

子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS