意味 | 例文 |
「じかく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はひらがなを書くことから始めた。
他开始写平假名了。 - 中国語会話例文集
私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。
我们骑车去学校花了40分钟。 - 中国語会話例文集
ステージの上に行くのが恥ずかしかった。
我不好意思站在舞台上。 - 中国語会話例文集
彼女の書く散文は,そのタッチが細やかである.
她写的散文,笔触细腻。 - 白水社 中国語辞典
君はいつから映画の脚本を創作し始めたのか?
你从什么时候开始编起电影剧本来了? - 白水社 中国語辞典
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
妻は彼の顔を見るや,顔の表情が固くなった.
妻子一看见他,脸上的表情就变得呆板。 - 白水社 中国語辞典
事態がどの程度にまで発展していくかわからない.
我不知道事情会发展到怎样的地步。 - 白水社 中国語辞典
この事を実行できるかどうか判断してください.
请你断断这事,可行不可行? - 白水社 中国語辞典
私は頭がおかしくなって,お金の勘定を間違えた.
我发昏,算错了帐。 - 白水社 中国語辞典
生徒たちは幾つかの組に分かれて校庭を掃除する.
学生们分组打扫校园。 - 白水社 中国語辞典
これは大事なことだから,ほうっておくわけにはいかない.
这是件大事,可不能搁置起来。 - 白水社 中国語辞典
もう9時だよ,(それでもなお早いだろうか→)早くなんかないぞ!
到了九点了,还早吗? - 白水社 中国語辞典
彼女は少しはにかんで,両ほおが赤くなった.
她有点害臊,两颊泛出了红晕。 - 白水社 中国語辞典
彼は専門家の目で彼女をしばらくの間観察した.
他以行家的眼光打量她一会儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は政治的意識が高くかつ専門分野にも精通している.
他又红又专。 - 白水社 中国語辞典
誰から用事を頼まれても,彼は最善の力を尽くす.
谁求他办事,他都竭力去做。 - 白水社 中国語辞典
自転車はなくなってから1か月余りになる.
自行车丢了一个多月了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
我々の敵なのか友人なのかは,明明白白である.
为仇为友,了了分明 - 白水社 中国語辞典
彼女の話を聞いて,彼はわけがわからなくなった.
听了她的话,他心理迷惑起来。 - 白水社 中国語辞典
これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.
这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典
この酒の味がいいかどうか品定めしてください.
你品一品这酒味儿好不好。 - 白水社 中国語辞典
空はすっかり明るくなった,もう起きる時間ですよ.
天亮了,该起来了。 - 白水社 中国語辞典
農民の中から非常に多くの企業家が現われた.
农民中起来一大批企业家。 - 白水社 中国語辞典
(通常路線の一区間しか運行しない)区間車.
区间车 - 白水社 中国語辞典
どうか私に確かな返事をください.
请你给我一个确定的答复。 - 白水社 中国語辞典
心中にわかに感情の波が逆巻く.
心里骤然涌起一股热浪。 - 白水社 中国語辞典
仕事が順調にいかないので,皆は全くがっかりする.
因事情不顺利,大家十分丧气。 - 白水社 中国語辞典
意見が上部に届かなくていいことがあるものか?
意见反映不上去怎么行? - 白水社 中国語辞典
敵の包囲の中から一筋の活路を切り開く.
在敌人的包围中杀出一条生路。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこんなにも若く,こんなにもしっかりしている.
她是这样年轻,这样坚强。 - 白水社 中国語辞典
彼女のこわばった顔の奥に怒りが隠されている.
在她那死板板的脸孔下藏着一股怒气。 - 白水社 中国語辞典
どこに自分の子供がかわいくない親がいるか.
哪有父母不疼爱自己儿女的? - 白水社 中国語辞典
アルカリ土壌から穀物の収穫を上げる.
向盐碱地要粮 - 白水社 中国語辞典
人種差別はなかなかなくならない.
种族歧视不容易消亡。 - 白水社 中国語辞典
自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。
亲口许诺,无法否认。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は小さい時からとても仲良くしている.
他俩从小就很要好。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は極めて晦渋で,わかりにくい.
他的文章写得十分隐晦,不易读懂。 - 白水社 中国語辞典
彼らは山の洞穴に銃器を幾らか隠している.
他们在山洞里藏有一些枪支。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が如才なく,誰からも恨みを買わない.
他做人圆乎儿,谁也不得罪。 - 白水社 中国語辞典
鍛冶屋が炉で使う細かく割った石炭.≒煤砟儿.
煤砟子 - 白水社 中国語辞典
レポートを書く時は真実を書かねばならない.
写报告要写出真实来。 - 白水社 中国語辞典
韓家の六男は多くの良家の婦女を辱めた.
韩老六作践了许多良家妇女。 - 白水社 中国語辞典
図4の垂直次元は、図4の上部(時間的に前の時点)から図4の下部(時間的に後の時点)に向かう時間の経過を表す。
图 4的垂直维度表示从图 4的顶部 (在时间上的较早点 )到图 4的底部 (在时间上的较后点 )的时间的过去。 - 中国語 特許翻訳例文集
2軸ヒンジの第2回転軸12を介して、両筐体を回転させる場合の、2軸ヒンジ周辺部の拡大図が図4である。
图 4(a)~ (c)是经由二轴铰链的第二旋转轴12使两个框体旋转的情况下的二轴铰链周边部的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国女子バレー選手が出て来ると,会場じゅうから割れるような拍手が上がった.
中国女排出场了,全场爆发出热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
この時間の授業内容は比較的多くて,そのため授業時間を延長した.
这节课内容较多,因而压堂了。 - 白水社 中国語辞典
今から新宿に行きます。
现在去新宿。 - 中国語会話例文集
削除します、よろしいですか?
确定要删除吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |