意味 | 例文 |
「じついん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
出発時間は何時ですか。
出发时间是几点? - 中国語会話例文集
自分の意思を持つな。
不要带着你自己的想法。 - 中国語会話例文集
1人につき幾らと量目を決める.
按人定量 - 白水社 中国語辞典
(ラジオなどを)イヤホーンをつけて聴く.
装上耳塞收听 - 白水社 中国語辞典
2人で1つのスイカを分ける.
两个人分一个西瓜。 - 白水社 中国語辞典
捕まえて事件を解決する.
捉拿归案 - 白水社 中国語辞典
汽缶室,ボイラー室,湯沸かし場.
锅炉房 - 白水社 中国語辞典
私は1か月の時間を費やした.
我花费了一个月的时间。 - 白水社 中国語辞典
理論と実際を結びつける.
把理论和实际结合起来 - 白水社 中国語辞典
外国籍を持つ中国人.
外籍华人 - 白水社 中国語辞典
戦国時代の7つの強国.
战国七雄 - 白水社 中国語辞典
彼は果樹の剪定を身につけた.
他学会了修剪果树。 - 白水社 中国語辞典
兄は翌日上海に着く.
家兄翌日即抵沪。 - 白水社 中国語辞典
平穏無事な結末になった.
落了个值过儿。 - 白水社 中国語辞典
この関連情報表示処理(ステップS114)については後述する。
稍后将描述相关信息显示处理 (步骤S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は1本の鉛筆をつまみ白魚のような手の中でいじくる.
她拈一支铅笔在白嫩的手指上舞弄。 - 白水社 中国語辞典
持続可能な成長実現
实现可持续的成长 - 中国語会話例文集
開発とプロジェクトマネジメント
开发和项目管理 - 中国語会話例文集
事業失敗時の損失
事业失败的时候的损失 - 中国語会話例文集
その事実が顕在化した。
那个真相显露了。 - 中国語会話例文集
座ると坐骨に痛みを感じる。
一坐下就会感觉坐骨痛。 - 中国語会話例文集
あなたの熱意を感じました。
感受到了你的热忱。 - 中国語会話例文集
手術後の体重減少
术后的减重 - 中国語会話例文集
言ったことが実現できず恥をさらす.
打嘴现世 - 白水社 中国語辞典
(春秋時代越国の国王)勾践.
句践 - 白水社 中国語辞典
海面には津波が生じた.
海面上起了海啸。 - 白水社 中国語辞典
彼は地震の経過を詳述した.
他铺陈了地震的经过。 - 白水社 中国語辞典
事実であることが判明した.
查明属实。 - 白水社 中国語辞典
生産を着実に向上させる.
使生产稳步上升。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の誠実な友人である.
他是我至诚的朋友。 - 白水社 中国語辞典
実際に即した堅実なやり方.
实事求是的作风 - 白水社 中国語辞典
次に、本発明の実施の形態の無線通信システムの運用例について説明する。
接下来将描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット変換の詳細については後述する。
将在后面论述比特变换的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関の計算方法については後述に譲る。
计算相关的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生はいつも時間ぴったりに教室にくる。
老师总是准时来到教室。 - 中国語会話例文集
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
不知道什么时候解除禁止通行。 - 中国語会話例文集
免除期間については追納が可能です。
在免税期间是追缴可能的。 - 中国語会話例文集
レイコはウェッジ・ヒールの靴を1つも持っていません。
蕾可连一双坡跟鞋都没有。 - 中国語会話例文集
毎日の練習が上達につながると考えられている。
我想着每天练习就能进步。 - 中国語会話例文集
この業界で最先端の技術を持つのは米国だ。
在这个产业拥有最顶尖技术的是美国。 - 中国語会話例文集
それでは厚かましいですが謹んで拝受します.
那我就愧领啦。 - 白水社 中国語辞典
上の計算法に基づいて自分で式を3つ作れ.
照上题的算法自己编三道式题。 - 白水社 中国語辞典
国家の経済と人民の生活に役立つ.
有益于国计民生 - 白水社 中国語辞典
したがって、本発明の一実施形態では、乗算器411の乗率は2、乗算器412の乗率は−2、乗算器413の乗率は4となっている。
因此,根据本发明的一个实施例,乘法器 411是乘以 2,乘法器 412是乘以 -2,并且乘法器 413是乘以 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンはまだ自分の財布をみつけていません。まだ彼は探しています。
约翰还没有找到自己的钱包。他还在找着。 - 中国語会話例文集
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.
唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.
唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典
また上述した実施の形態においては、撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び46と共に人物撮影条件アイコン39乃至41や他対象物撮影条件アイコン48乃至51を表示するようにした場合について述べた。
另外,在上提及的实施例中,说明了在摄影条件推荐设定处理中,人物摄影条件图标 39-41或者非人对象摄影条件图标 48-51连同摄影状态推荐图像 37和 46一起被显示在显示器 15B上的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。
此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.
这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |