意味 | 例文 |
「じびた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20714件
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた.
他们几个,小时候整天在一起游乐。 - 白水社 中国語辞典
さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。
另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター18および20ならびに送受信機14および16に対応付けられた正方形は、一例に過ぎない。
与滤光器 18和 20以及收发器 14和 16有关的正方形仅仅是一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。
这次得到殊荣,发自内心的开心。 - 中国語会話例文集
図3および図4にAおよびBという文字で示すように、記述したステップ410、420および430は、図3ではステップ310と入れ替えることができ、従ってこの場合、ステップ410、420および430は、310、330、340および350の前に行われてもよい。
如图 3和 4中由字母 A和 B所指示,所描述的步骤 410、420和 430可以取代图 3中的步骤 310,使得可以在步骤 310、330、340和 350之前执行步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実例において、Δ1>>|Δ2−Δ1|及びΔ2>>|Δ2−Δ1|である。
在该例子中,Δ1>> |Δ2-Δ1|且Δ2>> |Δ2-Δ1|。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤った情報をあなたに提供したことをお詫びします。
很抱歉,我向你提供了错误的信息。 - 中国語会話例文集
親戚・友人に贈り物をしたり,お喜びを述べたり,お悔みを言ったりする.
行人情 - 白水社 中国語辞典
誰かが飛び降りたために,北京行きの列車が5時間停車した.
由于有人跳车,去往北京的列车停驶了五个小时。 - 白水社 中国語辞典
これらの接続機構および支持は、図7Fに示されたケーブル保持器252Hおよびケーブルソケット252B−RXおよび252B−TXへのケーブル252の挿入、および単一または双対ねじ252Sまたは成形タブ256を使用する図8A〜8Dに示された簡単なケーブル挿入およびロッキング/固定を含む。
这些包括线缆 252插入到图 7F中所示的线缆保持器 252H和线缆插口 252B-RX和252B-TX中以及图 8A-8D中所示的简单线缆插入和锁定 /固定(使用单个或两个螺丝 252S或模制接头 256)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはウェブ広告ビジネスを始めた。
我们开始了网页广告的买卖。 - 中国語会話例文集
主人は彼女に褒美としてたくさんのお金を与えた.
主人赏她很多钱。 - 白水社 中国語辞典
この度受験したのは1000人余りであった.
这次应考的有一千余人。 - 白水社 中国語辞典
例示される例は、符号化率1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。
所图解的示例假设编码率为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、比較器701(図2の比較器205及び213と同じもの)及び比較器702(図2の比較器206及び214と同じもの)は、ランダムノイズ信号及びランプ信号706、707を受信して、変調出力信号の立ち上がりエッジ及び立ち下がりエッジを生成する。
在一个实施例中,比较器 701(与图 2的 205和 213相同 )和 702(与图 2的 206和 214相同 )接收随机噪声信号和斜坡信号 706和 707以产生调制输出信号的正和负边沿。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばチャネル12は、エレキギター22aおよびマイクロフォン32aから入力22および32を受信する。
例如,声道 12从电吉他 22a和麦克风 32a接收输入 22和 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの光の波長の多重化及び分離はWDMフィルタ210および310にて行う。
这些光的波长的多路复用及分离通过 WDM滤波器 210及 310来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。
在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT620およびAP640は、1または複数のアンテナ602、604によってUL通信およびDL通信を実行しうる。
AT 620及 AP 640可经由一个或一个以上天线 602及 604执行 UL及 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
青白いインテリであるけれど,仕事をやらせたら誠に早くてきびきびしている!
别看白净书生,办事可沙楞啦! - 白水社 中国語辞典
[1−6 実施の形態の動作及び効果]
[1-6.实施例的操作和效果 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図2A及び2Bは、RSA タイプのアルゴリズムの実行を示す。
图 2A和 2B示出了 RSA型算法的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CDMA2000はIS−2000、IS−95およびIS−856標準に対応している。
此外,cdma 2000涵盖了 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の両親はこの猫をいつもジョンと呼びます。
我父母总是把这只猫叫做约翰。 - 中国語会話例文集
昨日と変わらず旅の準備をしています。
和昨天一样我在为旅行做准备。 - 中国語会話例文集
私の父は休日には遊びに連れて行ってくれます。
我爸爸休息日会带我出去玩。 - 中国語会話例文集
そのうちスタジオに遊びに行きます。
过几天想去演播厅玩。 - 中国語会話例文集
休日は私の家でのんびり休む予定です。
假期我准备在家好好休息。 - 中国語会話例文集
ベビーベッドの貸し出しと託児サービスがあります。
有婴儿床租借和儿童托管服务。 - 中国語会話例文集
私は弟を呼びにガレージに行きますね。
我为了叫我弟去车库的呢。 - 中国語会話例文集
私の英語が不十分な事をお詫び申し上げます。
我对于我的英语的不好感到抱歉。 - 中国語会話例文集
私は中国語を学び始めてから5か月になります。
从我开始学习汉语已经有5个月了。 - 中国語会話例文集
中国語を学び始めてもうすぐ三年が経つ。
从开始学习中文已经快要三年了。 - 中国語会話例文集
この度の会談は両国関係を正常化に導く.
这次会谈导向两国关系的正常化。 - 白水社 中国語辞典
私は旧情を捨て去るに忍びない.
我不忍割舍旧情。 - 白水社 中国語辞典
至るところ喜びに沸き返る情景である.
到处一片欢腾的景象。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆祝日の喜びの中に浸っている.
他们都沉浸在节日的欢愉之中。 - 白水社 中国語辞典
具体的状況と結びつけて処理を行なう.
结合具体情况进行处理。 - 白水社 中国語辞典
タカが空中を自由に飛び回っている.
老鹰在空中自由地翱翔。 - 白水社 中国語辞典
電報にて受け渡し時期及び価格をお知らせ願います.
请来电告知交货期和价格。 - 白水社 中国語辞典
この磁器の古つぼにはひび割れが全く見つからない.
这个古瓷瓶没发现一点裂痕。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人に頭から悪口を浴びせる.
给他们俩的头上泼脏水。 - 白水社 中国語辞典
往事を思い起こすと,私の気持ちはわびしくなる.
想起往事,我心里觉得很凄凉。 - 白水社 中国語辞典
巧みな口先とこびへつらう顔色に仁徳は少ない.
巧言令色鲜矣仁。((成語)) - 白水社 中国語辞典
下僕は主人に対してこびへつらう.
奴才向主子献媚。 - 白水社 中国語辞典
走り高跳びは陸上競技の一種目である.
跳高是田径运动的一个项目。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路は絶えず前に向かって伸び続けている.
公路不断地向前延伸。 - 白水社 中国語辞典
地道な行動で党の呼びかけに答える.
用实际行动响应党的号召 - 白水社 中国語辞典
万丈もある険しい岩がそびえ立っている.
万丈悬岩突兀峥嵘。 - 白水社 中国語辞典
働きながら勉強し,学びながら実際に用いる.
边干边钻,边学边用。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |